| Down the road, there’s a hard-working dad
| Вниз по дороге есть трудолюбивый папа
|
| Rolling eighteen wheels burning daylight and gasoline
| Катятся восемнадцать колес, горящих дневным светом и бензином.
|
| Downtown there’s a lonely little girl
| В центре есть одинокая маленькая девочка
|
| Who’s never seen herself on the cover of a magazine
| Кто никогда не видел себя на обложке журнала
|
| Don’t got much, but to keep on swinging
| Не так много, но продолжать качаться
|
| till the bell starts ringing
| пока не зазвенит звонок
|
| Stand up, we gonna shock the world
| Встань, мы шокируем мир
|
| To all the lovers, the fighters, the sinners, the beggars
| Всем влюбленным, борцам, грешникам, нищим
|
| This is for the underdogs
| Это для аутсайдеров
|
| To all the boys and the girls
| Всем мальчикам и девочкам
|
| The freaks of the world
| Уроды мира
|
| Who are never tired of giving up
| Кто никогда не устает сдаваться
|
| To all the fire’ers and the liars in the gray big suits
| Всем пожарным и лжецам в больших серых костюмах
|
| You ain’t got nothing on us
| У вас нет ничего на нас
|
| From the east to the west
| С востока на запад
|
| The worst to the best
| От худшего к лучшему
|
| This is for the
| Это для
|
| Oh, this is for the underdogs
| О, это для аутсайдеров
|
| Yeah, this is for the underdogs
| Да, это для аутсайдеров
|
| Edge of town, there’s a skinny little kid
| Край города, есть тощий маленький ребенок
|
| Heart of gold, but the coach says he’ll never make the big leagues
| Золотое сердце, но тренер говорит, что он никогда не попадет в высшую лигу
|
| Onstage, there’s a four-piece band playing classic rock covers
| На сцене группа из четырех человек, играющая каверы на классический рок.
|
| Ain’t a single person listening
| Ни один человек не слушает
|
| They try to tell you that you’re never gonna make it
| Они пытаются сказать вам, что у вас никогда не получится
|
| I’m here to tell you that you don’t have to take it
| Я здесь, чтобы сказать вам, что вам не нужно это принимать
|
| Don’t back down, we gonna shock the world (We gonna shock the world) | Не отступай, мы шокируем мир (Мы шокируем мир) |