| There’s something about a hard days work sure makes a beer taste better
| В тяжелом рабочем дне есть что-то, что делает вкус пива лучше
|
| Something about these dirty old boots and their worn in leather
| Кое-что об этих грязных старых сапогах и их ношении в коже
|
| Something about cheese, gravy and fries mixed all together, woah
| Что-то о сыре, соусе и картофеле фри, смешанных вместе, воах
|
| But baby there ain’t nothing like nothing on me no nothing ain’t better
| Но, детка, на мне нет ничего подобного, нет ничего лучше
|
| Nothing like lying by the lake in the sunny weather
| Нет ничего лучше, чем лежать у озера в солнечную погоду
|
| Nothing on you, nothing on me, all day underneath the shady tree yah
| Ничего на тебе, ничего на мне, весь день под тенистым деревом, да
|
| Nothing got nothing on you and me
| Ничто не получило ничего от вас и меня
|
| There’s something about Friday nights chilling with the boys in the bar
| Есть что-то в пятничных вечерах, расслабляющихся с мальчиками в баре
|
| There’s something about my dogs head hanging out the window of my car
| Что-то не так с головой моей собаки, свисающей из окна моей машины
|
| There’s something about putting brand new strings on this old guitar, woah
| Есть что-то в том, чтобы поставить новые струны на эту старую гитару, воу
|
| But baby there ain’t nothing like nothing on me no nothing ain’t better
| Но, детка, на мне нет ничего подобного, нет ничего лучше
|
| Nothing like lying by the lake in the sunny weather
| Нет ничего лучше, чем лежать у озера в солнечную погоду
|
| Nothing on you, nothing on me, all day underneath the shady tree yah
| Ничего на тебе, ничего на мне, весь день под тенистым деревом, да
|
| Nothing got nothing on you and me
| Ничто не получило ничего от вас и меня
|
| Something about the sun going down in the southern sky
| Что-то о закате солнца в южном небе
|
| There’s nothing like the way it shines in your pretty brown eyes
| Нет ничего лучше, чем сияние в твоих красивых карих глазах
|
| There ain’t nothing like nothing on me no nothing ain’t better
| На мне нет ничего подобного, нет ничего лучше
|
| Nothing like lying by the lake in the sunny weather
| Нет ничего лучше, чем лежать у озера в солнечную погоду
|
| Nothing on you, nothing on me, all night underneath the cherry tree yah
| Ничего на тебе, ничего на мне, всю ночь под вишневым деревом да
|
| Nothing got nothing on you and me
| Ничто не получило ничего от вас и меня
|
| There ain’t nothing like nothing on you and me | Нет ничего похожего на тебя и меня. |