| California’s on fire
| Калифорния в огне
|
| There’s crazies blowing up the middle east
| Сумасшедшие взрывают Ближний Восток
|
| The tax man’s blowing up my iPhone 4
| Налоговик взрывает мой iPhone 4
|
| And my girl won’t give it no peace
| И моя девушка не даст ей покоя
|
| They cut my hours down at tire town
| Они сократили мои часы работы в городе шин
|
| My bank account’s on the brink
| Мой банковский счет на грани
|
| And all hell’s breaking loose
| И весь ад вырывается на свободу
|
| On the six o’clock news
| В шестичасовых новостях
|
| So to hell with it, let’s just drink
| Так что черт с ним, давай просто выпьем
|
| Let’s just drink about it
| Давайте просто выпьем за это
|
| And everything will be just fine
| И все будет хорошо
|
| And even if it ain’t and nothing don’t change
| И даже если это не так и ничего не меняется
|
| Well I’ll be feeling alright
| Хорошо, я буду чувствовать себя хорошо
|
| So pass me a cold one and let the world go down the drain
| Так что передайте мне холодную и пусть мир пойдет насмарку
|
| There’s nothing else to do
| Больше нечего делать
|
| When the mountains turn blue
| Когда горы становятся синими
|
| So to hell with it, let’s just drink
| Так что черт с ним, давай просто выпьем
|
| My landlords raising the rent
| Мои домовладельцы повышают арендную плату
|
| And my transmission keeps on slipping
| И моя передача продолжает проскальзывать
|
| Politicians talk till they’re blue in the face
| Политики говорят до посинения
|
| But they don’t do a whole lot of fixing
| Но они не делают много исправлений
|
| My football teams 0−13
| Мои футбольные команды 0–13
|
| My grandma can beat 'em I think
| Моя бабушка может победить их, я думаю
|
| And my bass boat’s got big hole in the bottom
| И у моего окуня большая дыра на дне
|
| So to hell with it lets just drink
| Так что, черт с ним, давай просто выпьем
|
| Let’s just drink about it
| Давайте просто выпьем за это
|
| And everything will be just fine
| И все будет хорошо
|
| And even if it ain’t and nothing don’t change
| И даже если это не так и ничего не меняется
|
| Well I’ll be feeling alright
| Хорошо, я буду чувствовать себя хорошо
|
| So pass me a cold one and let the world go down the drain
| Так что передайте мне холодную и пусть мир пойдет насмарку
|
| There’s nothing else to do
| Больше нечего делать
|
| When the mountains turn blue
| Когда горы становятся синими
|
| So to hell with it, let’s just drink
| Так что черт с ним, давай просто выпьем
|
| Yeah we’re all good
| да у нас все хорошо
|
| Even though we ain’t good
| Хотя мы не хорошие
|
| 'Cause the beer’s good
| Потому что пиво хорошее
|
| Oh, so to hell with it let’s just drink
| О, так черт с ним, давай просто выпьем
|
| Let’s just drink about it
| Давайте просто выпьем за это
|
| And everything will be just fine
| И все будет хорошо
|
| And even if it ain’t and nothing don’t change
| И даже если это не так и ничего не меняется
|
| Well I’ll be feeling alright
| Хорошо, я буду чувствовать себя хорошо
|
| So pass me a cold one and let the world go down the drain
| Так что передайте мне холодную и пусть мир пойдет насмарку
|
| There’s nothing else to do
| Больше нечего делать
|
| When the mountains turn blue
| Когда горы становятся синими
|
| So to hell with it, let’s just drink
| Так что черт с ним, давай просто выпьем
|
| There’s nothing else to do
| Больше нечего делать
|
| We’re all totally screwed
| Мы все полностью облажались
|
| So to hell with it, let’s just drink | Так что черт с ним, давай просто выпьем |