| Don’t you take my last can of beer
| Не бери мою последнюю банку пива
|
| Just grab your things and get on out of here
| Просто хватай свои вещи и уходи отсюда
|
| You can take my guitar, take my truck
| Вы можете взять мою гитару, взять мой грузовик
|
| Take what you want my dear
| Возьми, что хочешь, моя дорогая
|
| Just please don’t take my last can of beer
| Только, пожалуйста, не бери мою последнюю банку пива
|
| Don’t leave, don’t leave
| Не уходи, не уходи
|
| Don’t leave me
| Не оставляй меня
|
| Don’t leave me high and dry
| Не оставляй меня высоко и сухо
|
| If you do, you’re gonna make me cry
| Если ты это сделаешь, ты заставишь меня плакать
|
| Don’t go, don’t go
| Не уходи, не уходи
|
| Don’t go make me shed a tear
| Не уходи, заставляй меня плакать
|
| Please don’t take my last can of beer
| Пожалуйста, не бери мою последнюю банку пива
|
| Don’t you take my last bag of grass
| Не бери мой последний мешок травы
|
| I know I’ve been huge pain in the ass
| Я знаю, что был огромной занозой в заднице
|
| You can take my records, take my clothes
| Вы можете взять мои записи, взять мою одежду
|
| My cookie jar of cash
| Моя банка для печенья с наличными
|
| Just please don’t take my last bag of grass
| Только, пожалуйста, не бери мой последний мешок травы
|
| No
| Нет
|
| Don’t leave, don’t leave
| Не уходи, не уходи
|
| Don’t leave me
| Не оставляй меня
|
| Don’t leave me high and dry
| Не оставляй меня высоко и сухо
|
| If you do, you’ll make a grown man cry
| Если ты это сделаешь, ты заставишь взрослого мужчину плакать
|
| Don’t go, don’t go
| Не уходи, не уходи
|
| Don’t go stealin' all my stash
| Не кради все мои заначки
|
| Please don’t take my last bag of grass
| Пожалуйста, не бери мой последний мешок травы
|
| Don’t you take my last shot of whiskey
| Не пей мою последнюю рюмку виски
|
| You might as well just wind on up and hit me
| С тем же успехом ты мог бы просто подняться и ударить меня.
|
| You can take my heart, take my pride
| Ты можешь забрать мое сердце, забрать мою гордость
|
| Take one last chance to kiss me
| Воспользуйся последним шансом поцеловать меня
|
| Just please don’t take my last shot of whiskey
| Только, пожалуйста, не пей мою последнюю рюмку виски.
|
| No
| Нет
|
| Don’t leave, don’t leave
| Не уходи, не уходи
|
| Don’t leave me
| Не оставляй меня
|
| Don’t leave me high and dry
| Не оставляй меня высоко и сухо
|
| If you do, you’re gonna make me cry
| Если ты это сделаешь, ты заставишь меня плакать
|
| Don’t go, don’t go
| Не уходи, не уходи
|
| Don’t go make my eyes all misty
| Не заставляй мои глаза затуманиваться
|
| Please don’t take my last shot of whiskey
| Пожалуйста, не пей мою последнюю рюмку виски.
|
| No don’t go, don’t go
| Нет, не уходи, не уходи
|
| Don’t go make me shed a tear
| Не уходи, заставляй меня плакать
|
| Please don’t take my last can of beer
| Пожалуйста, не бери мою последнюю банку пива
|
| I said don’t you take my last can of beer | Я сказал, не бери мою последнюю банку пива |