| I don’t know jack about love
| Я не знаю Джека о любви
|
| I’m always messin' it up
| Я всегда все испортил
|
| If you’re looking for relationship advice today
| Если вам нужен совет по отношениям сегодня
|
| Hell, I can tell you all the wrong things to say
| Черт, я могу сказать вам все неправильные вещи, чтобы сказать
|
| I don’t know jack about style
| Я не разбираюсь в стиле
|
| GQ ain’t called in a while
| GQ давно не звонили
|
| But if you don’t mind jeans and this old ball cap
| Но если вы не возражаете против джинсов и этой старой бейсболки
|
| And if you’re wonderin' where the party’s at
| И если вам интересно, где вечеринка
|
| Well…
| Хорошо…
|
| I know jack about that
| Я знаю Джека об этом
|
| I’ll run that train down the track
| Я поведу этот поезд по трассе
|
| I got a PhD in ice cold beer on tap
| Я получил докторскую степень по ледяному пиву на разлив
|
| I ain’t your average Joe
| Я не обычный Джо
|
| Hell, I’m a poe-fesh-in-oe
| Черт, я poe-fesh-in-oe
|
| You wanna know about whiskey in a double shot glass
| Вы хотите знать о виски в двойном стакане
|
| Yeah, I know jack about that
| Да, я знаю Джека об этом
|
| I don’t know jack about trucks
| Я не знаю Джек о грузовиках
|
| If I break down I’m fff… stuck
| Если я сломаюсь, я застрял
|
| Wish I could tweek a muscle car
| Хотел бы я настроить маслкар
|
| Like a rocket to the stars
| Как ракета к звездам
|
| But I can scoop you on the way to the bar
| Но я могу подцепить тебя по дороге в бар
|
| Cause…
| Причина…
|
| I know jack about that
| Я знаю Джека об этом
|
| I’ll run that train down the track
| Я поведу этот поезд по трассе
|
| I got a PhD in ice cold beer on tap
| Я получил докторскую степень по ледяному пиву на разлив
|
| I ain’t your average Joe
| Я не обычный Джо
|
| Hell, I’m a poe-fesh-in-oe
| Черт, я poe-fesh-in-oe
|
| You wanna know about whiskey in a double shot glass
| Вы хотите знать о виски в двойном стакане
|
| Yeah, I know jack about that | Да, я знаю Джека об этом |