| S.O.S. (оригинал) | S.O.S. (перевод) |
|---|---|
| Look at me | Посмотри на меня |
| In waters so deep | В водах так глубоко |
| Much too far from shore | Слишком далеко от берега |
| To see the light of reason anymore | Чтобы увидеть свет разума больше |
| And I’m sinking slowly to the bottom | И я медленно опускаюсь на дно |
| No emotions to save me | Нет эмоций, чтобы спасти меня |
| I ain’t got 'em anymore | у меня их больше нет |
| Night and day | Ночь и день |
| I keep drifting farther away | Я продолжаю дрейфовать дальше |
| Much too far from home | Слишком далеко от дома |
| Where the fires of passion keep me warm | Где огонь страсти согревает меня |
| And I’m miles away from where we started | И я далеко от того места, где мы начали |
| No I don’t know the reason that we parted anymore | Нет, я больше не знаю, почему мы расстались |
| S.O.S | SOS |
| I’m gonna do my best | Я сделаю все возможное |
| To get a message through to you | Чтобы получить сообщение для вас |
| Make contact | Установить контакт |
| The way we always did before | Как мы всегда делали раньше |
| S.O.S | SOS |
| I’m gonna get no rest | Я не собираюсь отдыхать |
| 'Til I come sailing home to you | «Пока я не приплыву домой к тебе |
| Through this storm | Сквозь эту бурю |
| And if my voice | И если мой голос |
| Starts suddenly shaking | Начинает внезапно трястись |
| Don’t be confused anymore | Не путайте больше |
| It’s just the sound of my heart breaking | Это просто звук моего разбитого сердца |
| Ship to shore | Отправка на берег |
| S.O.S | SOS |
