| Blått, grått, grönt fär ägat
| Синий, серый, зеленый цвет в собственности
|
| Världsspegeln, dit längstans vingar bär
| Зеркало мира, куда несут крылья самого дальнего
|
| En fröjd att skåda, att sinnet öppna
| Радость созерцать, открывать разум
|
| Flyende sot på svarta vingar far
| Летающая сажа на черных крыльях отца
|
| Om natten, stormen och vinden
| Ночью буря и ветер
|
| Molnfria vyers inre horisont ler
| Безоблачные зрители внутреннего горизонта глины
|
| En öppning I stormen den ser
| Отверстие в буре он видит
|
| En öppning I stormen den ser
| Отверстие в буре он видит
|
| En lockelse inte bara på ytan
| Очарование не только на поверхности
|
| Inte endast en färd, även ett mål
| Не просто путешествие, а цель
|
| Vad väntar mig under systrar nio?
| Что меня ждет под Sisters Nine?
|
| Van d¨ljer Rans döttrar f&ruml;r mig?
| Где дочери Ран прячутся от меня?
|
| Här skall jag finna min ro
| Здесь я найду свой покой
|
| Här skall jag finna min sinnesfrid
| Здесь я обрету душевный покой
|
| Här skall jag för evigt vila
| Здесь я буду отдыхать вечно
|
| Och I Ägirs djupa salar min ängest begrave
| И в глубоких чертогах Эгира я похоронил свою тревогу
|
| Ett sista offer för Njors
| Последняя жертва Ньорса
|
| Ett sista blot för välgång pa färden
| Последнее пятно для процветания на пути
|
| En hemlichet som skall bli min
| Секрет, который станет моим
|
| Ingen ånger, vad böljorna give | Не жалею, что дают волны |