| In primordial times, when Ginnungagap empty stared
| В первобытные времена, когда Гиннунгагап пустым смотрел
|
| Before Ymers death, before our triumphant dominion
| До смерти Имерса, до нашего триумфального владычества
|
| There was nothing
| Там ничего не было
|
| No sea, no waves
| Ни моря, ни волн
|
| No earth, no heaven
| Ни земли, ни неба
|
| A frostcovered stone created
| Создан замерзший камень
|
| Bure, father of Bur, Bestlas husband
| Буре, отец Бура, муж Бестлас
|
| Bestla, daughter of Boltorn
| Бестла, дочь Болторна
|
| And mother of three
| И мать троих
|
| Oden, Vile and Ve
| Оден, Вайл и Ве
|
| Ymer’s assassins, Svears creators
| Убийцы Имера, создатели Свирса
|
| Oden — spirit and life you gave
| Оден — дух и жизнь, которую ты дал
|
| Vile — intellect was your gift
| Мерзко — интеллект был твоим даром
|
| Ve — completed the heathen warrior
| Ve — завершил языческий воин
|
| And Sweoland sets sail to plunder
| И Sweoland отправляется грабить
|
| With will as strong as the heart of Hrungner
| С волей такой же сильной, как сердце Хрунгнера
|
| They sat the world ablaze
| Они сидели в мире в огне
|
| Usurpers of Ethelreds british isles
| Узурпаторы Этельреда Британские острова
|
| Conquerors of western Frankia
| Завоеватели западной Франкии
|
| And crushers of Irish strongholds
| И крушители ирландских крепостей
|
| The flesh of a giant bears the mark of their tribe
| На плоти великана есть отметина их племени
|
| And his blood carried them forth to glory
| И его кровь привела их к славе
|
| «Never before has such terror appeared
| «Никогда раньше не было такого ужаса
|
| as we now have suffered from a pagan race»
| как мы теперь пострадали от языческой расы»
|
| «Nor was it thought possible
| «Не думали, что это возможно
|
| that such an inroad from the sea could be made»
| что такое вторжение с моря могло быть совершено »
|
| «Shrines were desecrated
| «Святыни были осквернены
|
| Ornaments were plundered
| Украшения были разграблены
|
| The bodies of saints were trampled
| Тела святых были растоптаны
|
| The blood of priests was spilled» | Пролилась кровь священников» |