| A viking and his warriors built a dragonship
| Викинг и его воины построили драконий корабль
|
| They’re going out to conquer a feeble land
| Они собираются завоевать слабую землю
|
| Heavily armed with swords, axes and shields
| Тяжело вооружен мечами, топорами и щитами
|
| The swedes set sail for weaker ground
| Шведы отправляются в плавание по более слабым местам
|
| Chanting hymns of Tyr, of Odin and of Thor
| Пение гимнов Тиру, Одину и Тору
|
| A viking shall but win, berserker deep inside
| Викинг должен победить, берсерк глубоко внутри
|
| The warriors spotted land, treasure hunt is at hand
| Воины заметили землю, охота за сокровищами близка
|
| Nobodys life will remain when they leave this shattered ground
| Ничья жизнь останется, когда они покинут эту разрушенную землю
|
| Without any fear, they walked in from the shore
| Без всякого страха они вошли с берега
|
| Mead is in the vikings to bring rageous attack
| Мед в викингах, чтобы вызвать яростную атаку
|
| Take them all, slay them all spare just one
| Возьми их всех, убей их всех, оставь только одного
|
| One to tell the story about a storming inferno
| Один, чтобы рассказать историю о бушующем аду
|
| Men from the north brought despair to the foreign land
| Люди с севера принесли отчаяние на чужую землю
|
| Treasure they now have to bring back home
| Сокровища, которые они теперь должны вернуть домой
|
| Villages were harmed and burnt, but vikings got their goods
| Деревни были повреждены и сожжены, но викинги получили свое добро
|
| All the gold and treasures found their way to Sweden
| Все золото и сокровища попали в Швецию
|
| One should have seen how they crushed all their foes
| Надо было видеть, как они сокрушили всех своих врагов
|
| No damn warning for the pitiful scums
| Нет чертового предупреждения для жалких подонок
|
| They died within minutes when the great warriors came
| Они умерли в течение нескольких минут, когда пришли великие воины
|
| Children were drowned and women were raped
| Детей тонули, а женщин насиловали
|
| Oh, how the lust of the vikings was great
| О, как велика была похоть викингов
|
| All their enemies met such a dreadful fate
| Всех их врагов постигла такая ужасная участь
|
| Smoke is rising to the sky, the village lies deserted
| Дым поднимается к небу, село опустело
|
| Footsteps in the ashes, the only memory of the vikings raid
| Следы в пепле, единственное воспоминание о набеге викингов
|
| The only sound that is heard is from vikings counting gold
| Единственный звук, который слышен – звук викингов, считающих золото.
|
| Not a single child in the village lived to grow old | Ни один ребенок в деревне не дожил до старости |