| This is me calling, could someone get the phone, please
| Это я звоню, может кто-нибудь взять телефон, пожалуйста
|
| I hope you haven’t all forgotten about me
| Надеюсь, вы не все забыли обо мне
|
| Ev’rything is nothing, there, I’ve said it again and again and again
| Все это ничто, вот, я говорил это снова и снова и снова
|
| I’m jumping someone else’s train
| Я прыгаю на чужом поезде
|
| Wrong is right and right is wrong
| Неправильно правильно, а правильно неправильно
|
| Can’t even figure out where I belong now
| Не могу даже понять, где я сейчас
|
| But how am I ever gonna get a trip
| Но как я когда-нибудь отправлюсь в путешествие
|
| When I slip and I trip over just about every little thing there is
| Когда я соскальзываю и спотыкаюсь о каждую мелочь
|
| Hey, I’m not gonna crack, I’m not gonna crack, I’m not gonna crack this time
| Эй, я не сломаюсь, я не сломаюсь, на этот раз я не сломаюсь
|
| I’ll feel fine and nothing in the world is gonna make me wine
| Я буду чувствовать себя хорошо, и ничто в мире не сделает меня вином
|
| That’s easier said than done, for sure
| Это легче сказать, чем сделать, конечно
|
| My mood swings have begun, so pure
| У меня начались перепады настроения, такие чистые
|
| And I’m feeling the pain in my brain again
| И я снова чувствую боль в голове
|
| Feeling the pain again, feeling so lame again
| Снова чувствуя боль, снова чувствуя себя таким хромым
|
| Red Alert, Red Alert…
| Красная тревога, красная тревога…
|
| In search for the homecrowd! | В поисках родных! |
| I can’t get it out!
| Я не могу это понять!
|
| In search for the homecrowd! | В поисках родных! |
| I can’t get it out!
| Я не могу это понять!
|
| This is a never ending story
| Это бесконечная история
|
| I need someone to puzzle it for me
| Мне нужен кто-то, кто разгадает это для меня
|
| Need someone to solve the mistery of the reaccuring madness
| Нужен кто-то, чтобы разгадать тайну возвращающегося безумия
|
| Tearing me down into a see of sadness
| Разрывая меня в море печали
|
| Sad, sad as it ever was
| Грустно, грустно, как никогда
|
| Mad, mad as it ever was
| Безумный, безумный, как всегда
|
| And I could never see myself sinking all the way
| И я никогда не мог видеть, как тону до конца
|
| But now I’m too alone to even get away
| Но теперь я слишком одинок, чтобы даже уйти
|
| Get away from the pain in my brain, am I still sane?
| Уйди от боли в моем мозгу, я все еще в своем уме?
|
| I guess I worry too much about what is said and done
| Думаю, я слишком беспокоюсь о том, что сказано и сделано
|
| I should shut down my brain and have some fun
| Я должен отключить свой мозг и немного повеселиться
|
| But there’s a fire burning inside of me
| Но внутри меня горит огонь
|
| You can’t put it out all that easily
| Вы не можете потушить это так легко
|
| Burning is living to me, ev’rybody
| Горение живет для меня, все
|
| Help! | Помощь! |
| Don’t need nobody!
| Не нужен никому!
|
| Red Alert, Red Alert…
| Красная тревога, красная тревога…
|
| In search for the homecrowd! | В поисках родных! |
| I can’t get it out!
| Я не могу это понять!
|
| In search for the homecrowd! | В поисках родных! |
| I can’t get it out!
| Я не могу это понять!
|
| I can’t tell you what I really feel
| Я не могу сказать вам, что я действительно чувствую
|
| 'Cause in a mood like this I don’t really feel
| Потому что в таком настроении я действительно не чувствую
|
| I’m not really me at all, more like a shadow of myself
| Я на самом деле совсем не я, больше как тень самого себя
|
| Trapped by my own mind, trapped by myself
| В ловушке собственного разума, в ловушке самого себя
|
| So may the force be with me forever, surrender to the dark side never
| Так что да пребудет со мной сила навеки, никогда не сдавайся темной стороне
|
| I wanna gain control you see, so that the empires never gonna strike back on me
| Видишь ли, я хочу получить контроль, чтобы империи никогда не нанесли мне ответный удар.
|
| Red Alert, Red Alert…
| Красная тревога, красная тревога…
|
| In search for the homecrowd! | В поисках родных! |
| I can’t get it out!
| Я не могу это понять!
|
| In search for the homecrowd! | В поисках родных! |
| I can’t get it out!
| Я не могу это понять!
|
| In search for the homecrowd!
| В поисках родных!
|
| In search for the homecrowd! | В поисках родных! |