| It ain’t what you see- it’s the way that you see it!
| Это не то, что вы видите, это то, как вы это видите!
|
| It ain’t what you see- It’s the way that you see it!
| Это не то, что вы видите. Это то, как вы это видите!
|
| It ain’t what you do- it’s the way that you do it!
| Дело не в том, что вы делаете, а в том, как вы это делаете!
|
| It ain’t what you do- it’s the way you do it!
| Дело не в том, что ты делаешь, а в том, как ты это делаешь!
|
| Let the route to the goal be your goal, put your body and soul into the route
| Пусть путь к цели будет твоей целью, вложи в путь свое тело и душу
|
| to your goal. | к вашей цели. |
| Cause if you don’t like what you’re doing while you’re at it, see,
| Потому что, если вам не нравится то, что вы делаете, пока вы этим занимаетесь, понимаете,
|
| you’re gonna die like a famous celebrity. | ты умрешь, как известная знаменитость. |
| Gun to your head, boom boom,
| Пистолет к голове, бум-бум,
|
| then you’re dead — man you never saw what you really had. | тогда ты мертв - человек, ты никогда не видел, что у тебя было на самом деле. |
| When all the talent
| Когда весь талант
|
| in the world don’t make you feel good, you only think that you’re misunderstood,
| в мире не доставляет вам удовольствия, вы только думаете, что вас неправильно поняли,
|
| something’s ain’t going quite the way it should, so do yourself a favor,
| что-то идет не так, как должно, так что сделайте себе одолжение,
|
| take a second look. | взгляните еще раз. |
| Your mind has made you blind to the ways of mankind,
| Твой разум сделал тебя слепым к человеческим путям,
|
| so sit back, relax, take a look inside- and open your mind!
| так что сядьте поудобнее, расслабьтесь, загляните внутрь и откройте свой разум!
|
| It ain’t what you see- it’s the way that you see it!
| Это не то, что вы видите, это то, как вы это видите!
|
| It ain’t what you see- It’s the way that you see it!
| Это не то, что вы видите. Это то, как вы это видите!
|
| It ain’t what you do- it’s the way that you do it!
| Дело не в том, что вы делаете, а в том, как вы это делаете!
|
| It ain’t what you do- it’s the way you do it!
| Дело не в том, что ты делаешь, а в том, как ты это делаешь!
|
| Do it!
| Сделай это!
|
| Ev’ry individual is a world, ev’ry individual is an individual world!
| Каждый человек есть мир, каждый человек есть индивидуальный мир!
|
| So if you like someone, you like a world. | Так что, если вам кто-то нравится, вам нравится мир. |
| And if you hate someone,
| И если ты кого-то ненавидишь,
|
| you hate a world. | ты ненавидишь мир. |
| And if you lose someone, you’ve lost a world.
| И если ты теряешь кого-то, ты теряешь мир.
|
| And if you kill someone, you kill a world! | А если вы убьете кого-то, вы убьете мир! |
| Tell me that you never knew,
| Скажи мне, что ты никогда не знал,
|
| that this is the kind of thing you never do. | что это то, чего вы никогда не делаете. |
| Cause we all see the things that
| Потому что мы все видим то, что
|
| we see the way that they are, not the way that they should be!
| мы видим такими, какие они есть, а не такими, какими они должны быть!
|
| It ain’t what you see- it’s the way that you see it!
| Это не то, что вы видите, это то, как вы это видите!
|
| It ain’t what you see- It’s the way that you see it!
| Это не то, что вы видите. Это то, как вы это видите!
|
| It ain’t what you do- it’s the way that you do it!
| Дело не в том, что вы делаете, а в том, как вы это делаете!
|
| It ain’t what you do- it’s the way you do it! | Дело не в том, что ты делаешь, а в том, как ты это делаешь! |