[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Tragic | Трагедия — |
Am I moving backward? | Я движусь назад? |
I can't tell these days | Не могу разобраться теперь, |
Am I losing touch | Я теряю хватку |
Or do I think too much? | Или просто много думаю? |
Overanalyzing, I internalize everything these days | Всё обдумываю, я всё пытаюсь понять сейчас. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
So I put my palms together | Я сложил ладони вместе, |
(I promise that I'll) | |
Put in all the effort | Приложу все усилия, |
(Head in it all) | |
In spite of all the pressure | И, несмотря на всё давление, |
I'll walk until my feet bleed | Я буду идти, пока не сотру ноги в кровь, |
Furthest thing from easy | Я всё дальше от простых вещей, |
Step out from the pile | Ухожу от себе подобных, |
(I promise that I'll) | |
Make this worth your while | Ожидание будет того стоить, |
(Head in it all) | |
Because I know that | Ведь я знаю, что |
I'll walk until I feet bleed | Я буду идти, пока не сотру ноги в кровь, |
Furthest thing from easy | Я всё дальше от простых вещей. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Dried up | Я опустошён: |
Nothing in the reservoir | В моём резервуаре ничего не осталось, |
I thirst these days | Меня изматывает жажда, |
Put the blinders on until the thoughts are gone | Я надену повязку на глаза, пока все мысли не уйдут, |
And all the doubt vacates and gives my head some space | Пока сомнения не исчезнут и в моей голове не появится место, |
It's kinda hard these days | В наши дни это так сложно. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
So I put my palms together | Я сложил ладони вместе, |
(I promise that I'll) | |
Put in all the effort | Приложу все усилия, |
(Head in it all) | |
In spite of all the pressure | И, несмотря на всё давление, |
I'll walk until my feet bleed | Я буду идти, пока не сотру ноги в кровь, |
Furthest thing from easy | Я всё дальше от простых вещей, |
Step out from the pile | Ухожу от себе подобных, |
(I promise that I'll) | |
Make this worth your while | Ожидание будет того стоить, |
(Head in it all) | |
Because I know that | Ведь я знаю, что |
I'll walk until I feet bleed | Я буду идти, пока не сотру ноги в кровь, |
Furthest thing from easy | Я всё дальше от простых вещей. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
If you put me on a shelf, I won't live long | Если ты оставишь меня в стороне, я долго не протяну, |
If you say it's temporary, I'll be gone | Если скажешь, что мы не навсегда, я просто уйду, |
All my fingernails bitten to the ends | Я искусал ногти до крови, |
(Reaped and sewed, dry and old) | |
If I said I wasn't anxious, it's a lie | Если я говорил, что меня ничего не тревожит, — это ложь, |
If I said the validation soothes my mind | Если говорил, что проверка меня успокоит, |
Does that make me more human in your eyes? | То делает ли это меня более человечным в твоих глазах? |
Everybody has a date that they expire | У всех истекает срок годности. |
- | - |
[Outro:] | [Концовка:] |
Is it shameful that this keeps me up some nights? | Мне должно быть стыдно, что от этого мне не спится по ночам? |
Knowing that if I don't play my cards just right | Я понимаю, что если не схожу правильной картой, |
Every part of this could vanish in my heads | То всё до мелочей может исчезнуть в моей голове, |
Fingernails bitten to the ends | Я искусал ногти до крови... |