| Viens dans mon île, mon illusion tranquille
| Приходи на мой остров, моя тихая иллюзия
|
| Dans le jardin, j’ai tué les nains
| В саду я убил гномов
|
| En douce en coulisse
| Мягкое за кадром
|
| Un chagrin se glisse
| Горе закрадывается
|
| Sans toi dans ma maison, il pleut dans ma chanson
| Без тебя в моем доме, в моей песне идет дождь
|
| Viens dans mes songes, je songe pas au mensonge
| Приходи ко мне во сне, я не мечтаю лгать
|
| Je voudrai vieillir, auprès de ton sourire
| Я хотел бы состариться рядом с твоей улыбкой
|
| J’ai besoin d’une étoile
| мне нужна звезда
|
| De couleur dans mes voiles
| Цвет в моих парусах
|
| Si tu peux m’hisser haut, je t’emmène en bateau
| Если ты сможешь поднять меня высоко, я возьму тебя на лодке
|
| Viens dans ma bulle, ma bulle de champagne
| Заходи в мой пузырь, мой пузырь шампанского
|
| J’avoue je me saoule, et au loin des foules
| Признаюсь, я напиваюсь, и подальше от толпы
|
| J’imagine une copine qui aurait mon code pin
| Я представляю себе друга, у которого был бы мой пин-код
|
| Mon mat de cocagne, pour toi si tu gagnes
| Мой жирный коврик, для тебя, если ты выиграешь
|
| Viens dans mon île, aux vinils rayés
| Приходи на мой остров с полосатыми винилами
|
| Ce qui est fragile se casse en premier
| Что хрупкое ломается первым
|
| Pendant tes absences
| Во время вашего отсутствия
|
| La vie n’a plus de sens
| Жизнь больше не имеет смысла
|
| Il pleut dans ma chanson, sans toi dans ma maison | В моей песне идет дождь, без тебя в моем доме |