Перевод текста песни Aragon - Thomas Dutronc

Aragon - Thomas Dutronc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aragon, исполнителя - Thomas Dutronc. Песня из альбома Eternels jusqu’à demain, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 26.11.2015
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Aragon

(оригинал)
Tout est affaire de décor
Changer de lit changer de corps
À quoi bon puisque c’est encore
Moi qui moi-même me trahis
Moi qui me traîne et m'éparpille
Et mon ombre se déshabille
Dans les bras semblables des filles
On faisait des châteaux de sable
On prenait les loups pour des chiens
Tout changeait de pôle et d'épaule
La pièce était-elle ou non drôle
Moi si j’y tenais mal mon rôle
C'était de n’y comprendre rien
Est-ce ainsi que les hommes vivent?
Elle avait un cœur d’hirondelle
Sur le canapé du bordel
Je venais m’allonger près d’elle
Dans les hoquets du pianola
Le ciel était gris de nuages
Il y volait des oies sauvages
Qui criaient la mort au passage
Je passais comme la rumeur
Je m’endormais comme le bruit
Je n’avais amour ni demeure
Nulle part où je vive ou meure
Le temps de rêver est bien court
Que faut-il faire de mes nuits?
Que faut-il faire de mes jours?
Tout est affaire de décor
Changer de lit changer de corps
À quoi bon puisque c’est encore
Moi qui moi-même me trahis
Moi qui me traîne et m'éparpille
Et mon ombre se déshabille
Dans les bras semblables des filles

Арагон

(перевод)
Все дело в декоре
Сменить постель сменить тело
В чем смысл, так как это все еще
Я предаю себя
Я, который тащит меня и разбрасывает меня
И моя тень раздевается
В подобных объятиях девушек
Мы строили замки из песка
Мы думали, что волки были собаками
Все изменилось полюс и плечо
Была игра смешной или нет
Я, если бы я плохо справился со своей ролью
Это было ничего не понимать
Разве так живут мужчины?
У нее было сердце ласточки
На диване борделя
Я пришел, чтобы лечь рядом с ней
В икоте пианолы
Небо было серым с облаками
Там он воровал диких гусей
Кто плакал смертью, когда они проходили
Я прошел как слух
Я заснул, как шум
У меня не было ни любви, ни дома
Нигде я не живу и не умираю
Время мечтать очень короткое
Что мне делать со своими ночами?
Что мне делать со своими днями?
Все дело в декоре
Сменить постель сменить тело
В чем смысл, так как это все еще
Я предаю себя
Я, который тащит меня и разбрасывает меня
И моя тень раздевается
В подобных объятиях девушек
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Au café du temps perdu ft. Thomas Dutronc 2016
C'est si bon ft. Iggy Pop, Diana Krall 2020
La romance de Paris ft. Thomas Dutronc 2014
J'aime plus Paris 2007
Le blues du rose 2013
Elle (en duo avec Thomas Dutronc) ft. Thomas Dutronc 2013
Tout le monde veut devenir un cat ft. Laura Smet 2012
Sésame 2020
Demain 2020
Croc madam 2015
J’me fous de tout 2015
Comme Un Manouche Sans Guitare 2007
Princesses 2015
Jeune, je ne savais rien 2007
J'me fous de tout 2015
Allongés dans l'herbe 2015
J'suis pas d'ici 2007
Qui je suis 2015
Les frites bordel 2007
Viens dans mon île 2007

Тексты песен исполнителя: Thomas Dutronc

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Anything Could Happen Here 2008
Mentiras Y Falacias 2022
One and Only ft. Dave Audé 2018
Потому что 2024
А.Ш. 2001
Force of Nature 2023
They Wanna Fukk Me (Based Freestyle) 2022
Il pappagallo ft. The Plagues 2024
Magic Happen 2024
Actual Facts 2013