| Quel est le sésame de ton âme?
| Что такое кунжут твоей души?
|
| La douceur…
| Сладость…
|
| D’où vient la peur qui te retient
| Откуда берется страх, который сдерживает вас?
|
| En vain
| Напрасно
|
| Te désarme?
| Разоружить вас?
|
| Est-ce que tu crois au fond de toi
| Вы верите в глубине души
|
| Au bonheur?
| К счастью?
|
| Je pourrais devenir le vent
| Я мог бы стать ветром
|
| Qui sèche
| кто сушит
|
| Tes larmes…
| Ваши слезы…
|
| Quel est le sésame de ton âme
| Что такое кунжут твоей души
|
| Le rêve
| Мечта
|
| Qui t’enflamme?
| Кто тебя зажигает?
|
| Oublie les raisons ou les torts
| Забудьте причины или ошибки
|
| Voyons si le lit a du r’ssort
| Посмотрим, есть ли в кровати пружина.
|
| Pour toi
| Для тебя
|
| Je f’rais n’importe quoi…
| Я сделаю что угодно...
|
| Allongés près d’une rivière
| Лежа у реки
|
| Dans l’air
| В воздухе
|
| De Toscane
| Из Тосканы
|
| Je voudrais être le soleil
| Я хотел бы быть солнцем
|
| Qui veille
| Кто смотрит
|
| Sur tes charmes…
| На твои прелести...
|
| Quel est le sésame de ton âme
| Что такое кунжут твоей души
|
| Le rêve
| Мечта
|
| Qui t’enflamme?
| Кто тебя зажигает?
|
| Je t’offrirais tous les cadeaux
| Я бы подарил тебе все подарки
|
| Les bagues, les fleurs
| Кольца, цветы
|
| Ma libido
| Мое либидо
|
| Mon coeur
| Мое сердце
|
| Servi sur un plateau
| Подается на блюде
|
| Je saurais devenir l'étoile
| Я мог бы стать звездой
|
| Qui brillerait
| кто бы сиял
|
| Sans rivale
| Без соперника
|
| Pour toi
| Для тебя
|
| Je serai toujours là
| я всегда буду там
|
| J’te f’rais des dîners aux chandelles
| Я приготовлю тебе ужин при свечах
|
| J’irais à g’noux
| я бы встал на колени
|
| A Compostelle
| В Компостеле
|
| J’m’en fous
| Мне все равно
|
| J’veux partager ton ciel
| Я хочу разделить твое небо
|
| Je gravirais le Mont Everest
| Я бы поднялся на Эверест
|
| Je pourrais même
| я мог бы даже
|
| Sauter la sieste
| Пропустить сон
|
| Pour toi
| Для тебя
|
| Je f’rais n’importe quoi
| я сделаю все что угодно
|
| L’instant où tombe le pétale
| В момент падения лепестка
|
| D’une fleur
| цветка
|
| Qui se fane
| Кто исчезает
|
| Dans l'éternité d’un baiser
| В вечности поцелуя
|
| D’un coeur
| С сердцем
|
| Qui se damne
| кто проклят
|
| Je veux trouver dans ce dédale
| Я хочу найти в этом лабиринте
|
| La clef
| Ключ
|
| De ton âme
| твоей души
|
| Est-ce que tu vois au fond de moi
| Ты видишь внутри меня
|
| Le bonheur?
| Счастье?
|
| Quel est le sésame de ton âme
| Что такое кунжут твоей души
|
| Le rêve
| Мечта
|
| Qui s’enflamme? | Кто зажигает? |