| (Chère Mamie, cette petite carte de Vendée
| (Дорогая бабушка, эта маленькая карта Вандеи
|
| Où nous sommes pour quelques jours contribue
| Где мы на несколько дней помогает
|
| À ce que nous passions d’agréables moments…)
| Чтоб нам было хорошо…)
|
| Oui, vous vous rappelez ces cartes postales
| Да, ты помнишь те открытки
|
| Quand on était p’tit, il fallait toujours se forcer à les écrire
| Когда мы были маленькими, нам всегда приходилось заставлять себя писать их
|
| Et y avait… Voilà, fallait écrire à notre tante, notre grande-tante
| А там было... Ну, пришлось написать тетке, нашей двоюродной бабушке.
|
| Notre grand-oncle et puis, bah
| Наш двоюродный дедушка, а потом, ну
|
| Ça nous barbait, alors nos parents
| Нас это беспокоило, поэтому наши родители
|
| Ils écrivaient la carte et puis on signait en bas
| Они писали карту, а потом мы подписывались внизу
|
| Puis maintenant, le temps a passé
| Тогда время прошло
|
| Quand on ouvre notre boîte aux lettres
| Когда мы открываем наш почтовый ящик
|
| C’est nous qui aimerions bien recevoir plus de cartes postales
| Мы те, кто хотел бы получать больше открыток
|
| Je me rappelle de mon grand-père à la fin de sa vie
| Я помню своего дедушку в конце его жизни
|
| Il avait quatre vingt six ans
| Ему было восемьдесят шесть лет
|
| Sa femme était morte
| Его жена умерла
|
| Il rentrait tout seul, il avait du mal à pousser la porte
| Он шел в одиночку, ему было трудно толкнуть дверь
|
| Elle était assez lourde
| Она была довольно тяжелой
|
| Puis il ouvrait’sa boîte, et dedans y avait
| Затем он открыл свою коробку, а внутри было
|
| Des conneries de serrureries
| Бредовые слесари
|
| Toujours des prospectus, des machins, puis
| Всегда листовки, вещи, то
|
| J' me suis dis «putain, je… je lui écrivais pas assez de cartes»
| Я подумал: «Бля, я… я мало писал ей открыток».
|
| J’aurais voulu lui écrire plein de cartes
| Я хотел бы написать ему много открыток
|
| Et voilà, et l' temps passe, bordel !
| Ну вот и время летит, черт возьми!
|
| Le temps passe toujours trop vite, hélas
| Время всегда проходит слишком быстро, увы
|
| Nos amis, souvent, les plus chers, les meilleurs, sont partis
| Наши друзья, часто, самые дорогие, лучшие, ушли
|
| Sont loin, sont malades, sont morts
| Далеко, больны, мертвы
|
| Parfois, dans la nuit, on n' sait plus très bien qui on est
| Иногда ночью мы действительно не знаем, кто мы
|
| On n' sait plus où l’on va
| Мы больше не знаем, куда мы идем
|
| Parfois l’angoisse nous prend le cœur
| Иногда тоска занимает наше сердце
|
| Parfois la personne qui dort à côté de nous est un étranger
| Иногда человек, спящий рядом с нами, незнакомец
|
| Alors, moi je sors…
| Итак, я выхожу...
|
| Et je m’commande un steak frites
| И я заказываю себе стейк и картофель фри
|
| Un bon gros steak, avec des frites ! | Хороший большой стейк с картофелем фри! |
| Bordel !
| Беспорядок !
|
| Y en a marre de c’poisson grillé
| Устала от этой жареной рыбы
|
| De ces haricots verts
| Из тех зеленых бобов
|
| A mort le haricot !
| К смерти боб!
|
| Vive la choucroute !
| Да здравствует квашеная капуста!
|
| Un bon gros morceau de viande et des pommes de terre bien grasses
| Большой кусок мяса и жирный картофель
|
| La révolution du saucisson est en marche !
| Колбасная революция продолжается!
|
| Venez avec moi
| пойдем со мной
|
| Vous rouler dans la paëlla
| Вы катаетесь в паэлье
|
| Vous vautrer dans le couscous !
| Побалуйте себя кускусом!
|
| Mes amis,
| Друзья мои,
|
| Aux ordures et à la poubelle ces Oméga 3
| Мусор и мусор эти Омега-3
|
| On veut des graisses saturées !
| Нам нужны насыщенные жиры!
|
| Ras le cul de ce régime !
| К черту эту диету!
|
| Prenez des tubercules, des pommes de terre
| Берем клубни, картошку
|
| Vous savez, ces tubercules
| Знаешь, эти клубни
|
| Coupez-les en fines lamelles
| Нарежьте их тонкими полосками
|
| Plongez-les dans l’huile bouillante, salez-les
| Опустите их в кипящее масло, посолите.
|
| Et vous aurez des frites
| И у вас будет картофель фри
|
| Ni dieu, ni maître
| Ни Бог, ни хозяин
|
| Mais des frites ! | Но картошка! |
| Bordel ! | Беспорядок ! |