| En bas d’chez toi y’a cette lumière
| Под тобой есть этот свет
|
| Qui m’dit qu’t’es là dans l’atmosphère
| Кто мне говорит, что ты там в атмосфере
|
| Dans d’autres bras comme tu préfères
| В других руках, как вы предпочитаете
|
| Tu n’es plus là je dois m’y faire
| Ты ушел, я должен привыкнуть к этому
|
| Minuit moins l’quart sur le boulevard
| Без четверти полночь на бульваре
|
| Y’a du brouillard dans notre histoire
| В нашей истории есть туман
|
| Minuit moins l’quart rue Rochechouard
| Без четверти полночь, улица Рошшуар
|
| J’vais au hasard de mon cafard
| Я иду наобум от своего таракана
|
| J’voulais j’te jure que nous ça dure
| Я хотел, я клянусь тебе, что это длится для нас
|
| J’voulais tellement à faire semblant
| Я так хотел притвориться
|
| Mais ma nature c’est l’aventure
| Но моя природа - приключения
|
| J’ai foutu l’camp
| я убежал
|
| J’m’en veux vraiment
| мне правда жаль
|
| Minuit moins l’quart sur le boulevard
| Без четверти полночь на бульваре
|
| Il est trop tard mais j’veux t’revoir
| Слишком поздно, но я хочу увидеть тебя снова
|
| Une heure moins l’quart seul au comptoir
| Без четверти час один за стойкой
|
| Dans un miroir j’vous dis bonsoir
| В зеркале я говорю тебе "Добрый вечер"
|
| Deux heures moins l’quart on ferme le bar
| Без четверти два мы закрываем бар
|
| Il est trottoir j’sais plus quoi boire
| Он на тротуаре, я уже не знаю, что пить
|
| Une dernière chance à la santé
| Последний шанс на здоровье
|
| De l’innocence qui s’en est allée
| О невинности, которая ушла
|
| Ouvre ton coeur aux souvenirs
| Откройте свое сердце для воспоминаний
|
| Pour le meilleur ou pour le pire
| К лучшему или к худшему
|
| Ton beau sourire, nos coeurs complices
| Твоя красивая улыбка, наши замешанные сердца
|
| Nos grands délires sans artifice
| Наши великие заблуждения без искусственности
|
| Pour mon plaisir pour mon supplice
| Для моего удовольствия для моих мучений
|
| Comment te dire je sens qu’je glisse
| Как сказать тебе, что я чувствую, что ускользаю
|
| Cinq heures moins l’quart sur le boulevard
| Без четверти пять на бульваре
|
| Y’a du brouillard dans notre histoire
| В нашей истории есть туман
|
| Cinq heures moins l’quart rue Rochechouard
| Без четверти пять на улице Рошшуар
|
| Il est trop tard, j’voulais t’revoir
| Слишком поздно, я хотел увидеть тебя снова
|
| J’voulais t’revoir
| Я хотел увидеть тебя снова
|
| J’voulais t’revoir
| Я хотел увидеть тебя снова
|
| J’voulais t’revoir | Я хотел увидеть тебя снова |