Перевод текста песни Gabrielle - Thomas Dutronc

Gabrielle - Thomas Dutronc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gabrielle , исполнителя -Thomas Dutronc
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:19.10.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Gabrielle (оригинал)Gabrielle (перевод)
Gabrielle, tu brûles mon esprit Габриэль, ты сжигаешь мой разум
Ton amour étrangle ma vie Твоя любовь душит мою жизнь
Et l’enfer, devient comme un espoir И ад становится надеждой
Car dans tes mains je meurs chaque soir Потому что в твоих руках я умираю каждую ночь
Je veux partager autre chose que l’amour dans ton lit Я хочу поделиться чем-то другим, кроме любви в твоей постели
Et entendre la vie et ne plus m’essouffler sous tes cris И услышать жизнь и больше не задыхаться под твои крики
Oh fini… fini pour moi О, закончил ... закончил для меня
Je ne veux plus voir mon image dans tes yeux Я больше не хочу видеть свой образ в твоих глазах
Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l’amour Десять лет цепи, не видя дня, это была моя боль, осужденная за любовь.
Et bonne chance à celui qui veut ma place И удачи тому, кто хочет мое место
Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l’amour Десять лет цепи, не видя дня, это была моя боль, осужденная за любовь.
Et j’ai refusé, mourir d’amour enchaîné И я отказался, чтобы умереть от привязанной любви
Gabrielle, Gabrielle, Gabrielle! Габриэль, Габриэль, Габриэль!
Gabrielle, tu flottes dans mon cœur Габриэль, ты плаваешь в моем сердце
C’est une illusion de douceur Это иллюзия сладости
Et tu chantes, c’est la voix d’une enfant И ты поешь, это детский голос
Avec laquelle tu glaces mon sang которым ты охлаждаешь мою кровь
Je veux t’expliquer tu confonds et le jour et la nuit Я хочу тебе объяснить ты путаешь день и ночь
Je veux t’approcher, mais tu tournes le dos et tu t’enfuis Я хочу подойти к тебе, но ты отворачиваешься и убегаешь
Oh sais-tu vraiment ce que tu veux faire О, ты действительно знаешь, что хочешь сделать?
Je ne serai plus l’esclave de ta chair Я больше не буду рабом твоей плоти
Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l’amour Десять лет цепи, не видя дня, это была моя боль, осужденная за любовь.
Et bonne chance à celui qui veut ma place И удачи тому, кто хочет мое место
Dix ans de chaîne sans voir le jour c'était ma peine forçat de l’amour Десять лет цепи, не видя дня, это была моя боль, осужденная за любовь.
Et j’ai refusé, mourir d’amour enchaîné И я отказался, чтобы умереть от привязанной любви
J’ai carrément dit non, mourir d’amour enchaîné! Я прямо сказал нет, умри от любви в цепях!
Non mais ça va pas la tête? Нет, а ты как?
Mourir d’amour enchaîné! Умереть от скованной любви!
J’ai dit pas question, mourir d’amour enchaîné! Я сказал ни за что, умри от привязанной любви!
J’ai dit ben écoute je vais pas pouvoir mais en fait Я сказал, хорошо слушай, я не смогу, но на самом деле
Mourir d’amour enchaîné! Умереть от скованной любви!
Oh!Ой!
Oh!Ой!
Oh! Ой!
Mourir d’amour enchaîné! Умереть от скованной любви!
J’ai refusé, mourir d’amour enchaîné! Я отказался, чтобы умереть от скованной любви!
Allé on enchaîneДавайте двигаться дальше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: