| The lights were everywhere and I stood by the crash
| Огни были повсюду, и я стоял у крушения
|
| They told me if I stayed that I would never forget
| Мне сказали, что если я останусь, я никогда не забуду
|
| But you were in there; | Но ты был там; |
| tell me, how could I want that?
| скажи мне, как я мог хотеть этого?
|
| So I stood right there; | Так что я стоял прямо там; |
| they couldn’t force me back
| они не могли заставить меня вернуться
|
| Because no one can hold me back but myself
| Потому что никто не может удержать меня, кроме меня самого
|
| If I can do this without you, I don’t need their help
| Если я могу сделать это без тебя, мне не нужна их помощь
|
| The time we waste; | Время, которое мы теряем; |
| can’t get it back
| не могу вернуть
|
| The faith we lose; | Вера, которую мы теряем; |
| can’t get it back
| не могу вернуть
|
| Can’t get it back
| Не могу вернуть
|
| And every day I see him in the mirror
| И каждый день я вижу его в зеркале
|
| I want to crush his heart, I want to break his jaw
| Я хочу раздавить его сердце, я хочу сломать ему челюсть
|
| 'Cause neither of us deserve to be where we are, x2
| Потому что никто из нас не заслуживает быть там, где мы есть, x2
|
| I never failed anyone as hard as I failed you
| Я никогда никого не подводил так сильно, как тебя
|
| And let’s be honest, I don’t deserve any better
| И давайте будем честными, я не заслуживаю лучшего
|
| No I don’t
| Нет, я не
|
| The time we waste; | Время, которое мы теряем; |
| can’t get it back
| не могу вернуть
|
| The faith we lose; | Вера, которую мы теряем; |
| can’t get it back
| не могу вернуть
|
| Can’t get it back
| Не могу вернуть
|
| When your faith looks a lot like fear, x2
| Когда твоя вера очень похожа на страх, x2
|
| When your fear looks a lot like guilt
| Когда твой страх очень похож на вину
|
| So don’t tell me my faith isn’t there
| Так что не говорите мне, что моей веры нет
|
| Don’t tell me
| Не говори мне
|
| The time we waste; | Время, которое мы теряем; |
| can’t get it back
| не могу вернуть
|
| The faith we lose; | Вера, которую мы теряем; |
| can’t get it back
| не могу вернуть
|
| Can’t get it back
| Не могу вернуть
|
| We’re going to spend years doing this
| Мы собираемся потратить годы на это
|
| In a place where we’re too small
| В месте, где мы слишком малы
|
| To read the words that tell us who we are
| Чтобы прочитать слова, которые говорят нам, кто мы
|
| We blindfold our own eyes
| Мы завязываем глаза
|
| We reach in the dark for one another
| Мы тянемся в темноте друг к другу
|
| So desperate
| Так отчаянно
|
| We shake each other hard enough to kill
| Мы трясем друг друга достаточно сильно, чтобы убить
|
| And we repeat and repeat and repeat the same question:
| И мы повторяем, повторяем и повторяем один и тот же вопрос:
|
| Will you see god? | Увидишь ли ты бога? |