| Why Does the Sun Really Shine? (оригинал) | Почему На Самом Деле Светит Солнце? (перевод) |
|---|---|
| The sun is a miasma | Солнце - это миазмы |
| Of incandescent plasma | плазмы накаливания |
| The sun’s not simply made out of gas | Солнце не просто сделано из газа |
| No, no, no | Нет нет нет |
| The sun is a quagmire | Солнце - болото |
| It’s not made of fire | Это не сделано из огня |
| Forget what you’ve been told in the past | Забудьте о том, что вам говорили в прошлом |
| (Plasma!) | (Плазма!) |
| Electrons are free | Электроны свободны |
| (Plasma!) | (Плазма!) |
| Fourth state of matter | Четвертое состояние вещества |
| Not gas, not liquid, not solid | Не газ, не жидкость, не твердое тело |
| The sun isn’t a red dwarf | Солнце не красный карлик |
| I hope it never morphs | Я надеюсь, что это никогда не изменится |
| Into a supernova’d collapsed orb | В свернувшуюся сферу сверхновой |
| Orb, orb, orb | Сфера, сфера, сфера |
| The sun is a miasma | Солнце - это миазмы |
| Of incandescent plasma | плазмы накаливания |
| I forget what I was told by myself | Я забываю, что мне сказали от себя |
| Elf, elf, elf | Эльф, эльф, эльф |
| (Plasma!) | (Плазма!) |
| Electrons are free | Электроны свободны |
| (Plasma!) | (Плазма!) |
| Fourth state of matter | Четвертое состояние вещества |
| Not gas, not liquid, not solid | Не газ, не жидкость, не твердое тело |
| (Plasma!) | (Плазма!) |
| Forget that song | Забудь эту песню |
| (Plasma!) | (Плазма!) |
| They got it wrong | Они ошиблись |
| That thesis has been rendered invalid | Этот тезис признан недействительным |
