
Дата выпуска: 19.04.2015
Язык песни: Английский
Let Me Tell You about My Operation(оригинал) | Позволь рассказать тебе о моей операции(перевод на русский) |
Oh, let me tell you all about my operation | О, позволь рассказать тебе о моей операции. |
- | - |
Smile wide, scrub side, feet on the dash | Улыбка до ушей, отмыт до блеска, ноги на стартовой отметке, |
I'll sleep the whole damn day | Я просплю весь этот проклятый день. |
Slow lane, propane, empties for cash | Черепашья скорость, пропан, пункт приёма утиля, |
Rear-view mirror thrown away | Зеркало заднего вида долой. |
- | - |
Oh, let me tell you about my operation | О, позволь рассказать тебе о моей операции — |
Doctors removed your memory (Très bon!) | Доктора удалили память о тебе. |
- | - |
Ground floor, screen door, yelling inside | Первый этаж, двойная дверь, крики внутри — |
I think you know the scene | Думаю, сцена тебе знакома. |
Front lawn, break of dawn, clothes on the ground | Лужайка у дома, рассвет, одежда на земле — |
How could you be so mean? | За что ты так жестоко со мной? |
- | - |
Oh, let me tell you about my operation | О, позволь рассказать тебе о моей операции — |
Doctors removed your memory | Доктора удалили память о тебе. |
Oh, it's good news; it's just a quick procedure | Вот здорово: всего лишь маленькая процедура — |
Find happiness through surgery | И обретаешь счастье с помощью хирургии. |
- | - |
Oh, let me tell you about my operation | О, позволь рассказать тебе о моей операции – |
Doctors declared I'm better now | Доктора объявили, что мне гораздо лучше. |
Our liaison—oh, it was poison, baby | Наш роман — он отравлял мне жизнь, милая. |
Our liaison—it was a drag | Наш роман — он меня достал. |
- | - |
Let me tell you about my operation | О, позволь рассказать тебе о моей операции — |
Doctors removed your memory | Доктора удалили память о тебе. |
Oh, it's good news; it's just a quick procedure | Вот здорово: всего лишь маленькая процедура — |
Find happiness through surgery | И обретаешь счастье с помощью хирургии. |
- | - |
Très bon! Très bon! Très bon! | Отлично! Отлично! Отлично! |
Let Me Tell You About My Operation(оригинал) |
What’s behind the door |
Behind the pile of furniture? |
Aaa! |
Aaa! |
Reach inside the wall and feel around |
I think there’s something there |
Aaa! |
Aaa! |
Who’s that hiding underneath the blanket? |
Pull it off and see |
Aaa! |
Aaa! |
Don’t you think it’s time |
That we remove these bandages? |
Aaa! |
Aaa! |
What’s this button do? |
I wonder what’s inside this ticking |
Package that’s addressed to me? |
How are sausages made |
And what am I made of? |
I’m gonna find out now |
Aaa! |
Aaa! |
Aaa! |
I’m gonna find out now |
How’s it going, baby? |
Tell me, is there something on your mind? |
Aaa! |
Aaa! |
Why’d you turn away? |
Turn your head around so I can see |
Aaa! |
Aaa! |
Why’d you hesitate? |
What was the thing you were about to say? |
Aaa! |
Aaa! |
Is there something else |
That you haven’t been telling me? |
Aaa! |
Aaa! |
Is there any truth to the story |
That I heard from this guy |
That if you peel apart a golf ball |
That deep inside |
They put some alien blood? |
I’m gonna find out now |
Aaa! |
Aaa! |
Aaa! |
I’m gonna find out now |
What’s this button do? |
I wonder what’s inside this ticking |
Package that’s addressed to me? |
How are sausages made |
And what am I made of? |
I’m gonna find out now |
Aaa! |
Aaa! |
Aaa! |
I’m gonna find out now |
Aaa! |
Aaa! |
Aaa! |
I’m gonna find out now |
Позвольте Мне Рассказать Вам О Моей Операции(перевод) |
Что за дверью |
За грудой мебели? |
Ааа! |
Ааа! |
Дотянитесь до стены и почувствуйте вокруг |
Я думаю, что там что-то есть |
Ааа! |
Ааа! |
Кто это прячется под одеялом? |
Сними его и посмотри |
Ааа! |
Ааа! |
Тебе не кажется, что пришло время |
Чтобы мы сняли эти повязки? |
Ааа! |
Ааа! |
Что делает эта кнопка? |
Интересно, что внутри этого тиканья |
Пакет, который адресован мне? |
Как делают сосиски |
А из чего я сделан? |
сейчас узнаю |
Ааа! |
Ааа! |
Ааа! |
сейчас узнаю |
Как дела, детка? |
Скажите, у вас есть что-то на уме? |
Ааа! |
Ааа! |
Почему ты отвернулся? |
Поверни голову, чтобы я мог видеть |
Ааа! |
Ааа! |
Почему ты колебался? |
Что ты собирался сказать? |
Ааа! |
Ааа! |
Есть ли что-то еще |
Что ты мне не говорил? |
Ааа! |
Ааа! |
Есть ли правда в этой истории |
Что я слышал от этого парня |
Что, если вы разорвете мяч для гольфа |
Это глубоко внутри |
Они добавили немного чужой крови? |
сейчас узнаю |
Ааа! |
Ааа! |
Ааа! |
сейчас узнаю |
Что делает эта кнопка? |
Интересно, что внутри этого тиканья |
Пакет, который адресован мне? |
Как делают сосиски |
А из чего я сделан? |
сейчас узнаю |
Ааа! |
Ааа! |
Ааа! |
сейчас узнаю |
Ааа! |
Ааа! |
Ааа! |
сейчас узнаю |
Название | Год |
---|---|
Istanbul (Not Constantinople) ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Stuff Is Way | 2013 |
S-E-X-X-Y | 1996 |
Kiss Me Son of God ft. Bill Krauss | 1988 |
Birdhouse in Your Soul ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Snail Shell | 1994 |
You're on Fire | 2013 |
Particle Man ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Boss Of Me | 2022 |
Let's Get This over With | 2018 |
Ana Ng ft. Bill Krauss | 1988 |
They Might Be Giants ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Don't Let's Start | 2010 |
Your Racist Friend ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Lucky Ball and Chain ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Mrs. Bluebeard | 2018 |
Twisting ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Dead ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
We Want a Rock ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Someone Keeps Moving My Chair | 1990 |