Перевод текста песни Lucky Ball and Chain - They Might Be Giants, John Flansburgh, John Linnell

Lucky Ball and Chain - They Might Be Giants, John Flansburgh, John Linnell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lucky Ball and Chain, исполнителя - They Might Be Giants. Песня из альбома Flood, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 01.01.1990
Лейбл звукозаписи: Warner Communications
Язык песни: Английский

Lucky Ball And Chain

(оригинал)

Счастливая половинка

(перевод на русский)
I lost my lucky ball & chainЯ потерял свою счастливую половинку,
Now she's four years goneУже четыре года, как она ушла.
Just five feet tall and sick of meВсего пяти футов ростом, уставшая от меня
And all my rattling onИ моей пустой болтовни.
She threw away her baby-dollОна бросила своего "пупсика",
I held on to my prideА я вцепился в свою гордость.
But I was young and foolish thenЯ был тогда молодым и глупым,
I feel old and foolish nowА теперь, чувствую, стал старым и глупым.
--
Confidentially -Между нами:
she never called me baby-dollОна вовсе не называла меня "пупсиком",
Confidentially -Между нами:
I never had much prideНе так уж велика была моя гордость.
But now I rock a bar stoolА в результате я раскачиваю барный стул
And I drink for twoИ пью за двоих,
Just pondering this time bomb in my mindПережевывая старую обиду.
--
I lost my lucky ball & chainЯ потерял свою счастливую половинку,
Now she's four years goneУже четыре года, как она ушла.
Just five feet tall and sick of meВсего пяти футов ростом, уставшая от меня
And all my rattling onИ моей пустой болтовни.
She walked away from a happy manЯ был доволен, когда она уходила,
I thought I was so coolЯ казался себе таким крутым —
I just stood there whistlingПросто стоял и насвистывал
"There goes the bride" as she walked out the door"Невестин марш", когда она хлопнула дверью.
--
I could shake my tiny fistЯ мог бы размахивать кулачком
And swear I wasn't wrongИ клясться, что виноват был не я,
But what's the sense in arguingНо что толку спорить,
When you're all alone?Когда ты один?
Sure as you can't steer a trainКак не столкнуть с рельсов поезд,
You can't change your fateТак не изменить и судьбу,
And when she told me off that dayИ в тот день, когда она дала мне отставку,
I knew I'd lost my homeЯ понял, что потерял свой дом.
--
Confidentially -Между нами:
I never told you of her charmsЯ ещё не рассказывал вам о её обаянии,
Confidentially -Между нами:
We never had a homeИ дома-то особого у нас не было,
But this railroad apartmentНо наша тесная квартирка
Was the perfect placeКазалась раем,
When she'd sit and hold me in her armsКогда мы сидели, обнявшись.
--
I lost my lucky ball & chainЯ потерял свою счастливую половинку,
Now she's four years goneУже четыре года, как она ушла.
Just five feet tall and sick of meВсего пяти футов ростом, уставшая от меня
And all my rattling onИ моей пустой болтовни.
She walked away from a happy manЯ был доволен, когда она уходила,
I thought I was so coolЯ казался себе таким крутым —
I just stood there whistlingПросто стоял и насвистывал
"There goes the bride" as she walked out the door"Невестин марш", когда она хлопнула дверью.
--

Lucky Ball and Chain

(оригинал)
I lost my lucky ball and chain
Now she’s four years gone
Just five feet tall and sick of me
And all my rattling on
She threw away her baby-doll
I held on to my pride
But I was young and foolish then
I feel old and foolish now
Confidentially, she never called me baby-doll
Confidentially I never had much pride
But now I rock a bar stool
And I drink for two
Just pondering this time bomb in my mind
I lost my lucky ball and chain
Now she’s four years gone
Just five feet tall and sick of me
And all my rattling on
She walked away from a happy man
I thought I was so cool
I just stood there whistling
«There goes the bride» as she walked out the door
«There goes the bride» as she walked out the door
I could shake my tiny fist and swear I wasn’t wrong
But what’s the sense in arguing when you’re all alone?
Sure as you can’t steer a train
You can’t change your fate
And when she told me off that day
I knew I’d lost my home
Confidentially, I never told you of her charms
Confidentially, we never had a home
But this railroad apartment was the perfect place
When she’d sit and hold me in her arms
I lost my lucky ball and chain
Now she’s four years gone
Just five feet tall and sick of me
And all my rattling on
She walked away from a happy man
I thought I was so cool
I just stood there whistling
«There goes the bride» as she walked out the door
«There goes the bride» as she walked out the door
«There goes the bride» as she walked out the door

Счастливый шар и цепочка

(перевод)
Я потерял свой счастливый мяч и цепь
Теперь ей четыре года
Всего пять футов ростом, и я устал от меня.
И весь мой грохот
Она выбросила свою куклу
Я держался за свою гордость
Но тогда я был молод и глуп
Я чувствую себя старым и глупым сейчас
Конфиденциально, она никогда не называла меня куколкой
Конфиденциально у меня никогда не было большой гордости
Но теперь я качаю барный стул
И я пью за двоих
Просто думаю об этой бомбе замедленного действия
Я потерял свой счастливый мяч и цепь
Теперь ей четыре года
Всего пять футов ростом, и я устал от меня.
И весь мой грохот
Она ушла от счастливого мужчины
Я думал, что я такой крутой
Я просто стоял и насвистывал
«Вот идет невеста», когда она вышла за дверь
«Вот идет невеста», когда она вышла за дверь
Я мог бы потрясти своим крошечным кулачком и поклясться, что не ошибся
Но какой смысл спорить, когда ты совсем один?
Конечно, вы не можете управлять поездом
Вы не можете изменить свою судьбу
И когда она отчитала меня в тот день
Я знал, что потерял свой дом
Конфиденциально, я никогда не рассказывал вам о ее прелестях
Конфиденциально, у нас никогда не было дома
Но эта железнодорожная квартира была идеальным местом
Когда она сидела и держала меня на руках
Я потерял свой счастливый мяч и цепь
Теперь ей четыре года
Всего пять футов ростом, и я устал от меня.
И весь мой грохот
Она ушла от счастливого мужчины
Я думал, что я такой крутой
Я просто стоял и насвистывал
«Вот идет невеста», когда она вышла за дверь
«Вот идет невеста», когда она вышла за дверь
«Вот идет невеста», когда она вышла за дверь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Istanbul (Not Constantinople) ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Stuff Is Way 2013
S-E-X-X-Y 1996
Kiss Me Son of God ft. Bill Krauss 1988
Birdhouse in Your Soul ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Snail Shell 1994
You're on Fire 2013
Particle Man ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Boss Of Me 2022
Let's Get This over With 2018
Ana Ng ft. Bill Krauss 1988
They Might Be Giants ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Let Me Tell You About My Operation 2015
Don't Let's Start 2010
Your Racist Friend ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Mrs. Bluebeard 2018
Twisting ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Dead ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
We Want a Rock ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Someone Keeps Moving My Chair 1990

Тексты песен исполнителя: They Might Be Giants