Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unrelated Thing, исполнителя - They Might Be Giants. Песня из альбома John Henry, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 22.08.1994
Лейбл звукозаписи: Elektra
Язык песни: Английский
Unrelated Thing(оригинал) | О другом(перевод на русский) |
"Do you smile 'cause I'm funny?" said the man | "Почему ты улыбаешься, я сказал что-то смешное?" — спросил мужчина. |
"I wasn't joking and I meant the thing I said" | "Я не шутил, я говорил серьезно". |
"Not at all, not at all" said the woman to the man | "Вовсе нет, вовсе нет", — ответила женщина мужчине, |
"I was thinking of an unrelated thing" | "Просто задумалась совсем о другом". |
- | - |
Unconnected and free | Без особой причины, |
No relationship to anything | Без связи с чем-либо. |
- | - |
"How come you never look me in the eye? | "Почему ты не смотришь мне в глаза? |
Aren't you listening to me?" said the man | Ты не слушаешь меня?" — спросил мужчина. |
"Not at all, not at all" said the woman to the man | "Вовсе нет, вовсе нет", — ответила женщина мужчине, |
"I'm still thinking of an unrelated thing" | "Просто думаю совсем о другом". |
- | - |
Somewhere other than here | О том, что далеко отсюда |
Something else besides the man | И не связано с мужчиной. |
- | - |
"Please explain the expression on your face | "Прошу, объясни выражение своего лица, |
Then I'll know what's beneath it," said the man | Тогда я пойму, что скрывается за ним", — сказал мужчина. |
"No you won't, no you won't" Said the woman to the man | "Не поймешь, не поймешь", — ответила женщина мужчине. |
"I'll be thinking of an unrelated thing" | "Я буду думать совсем о другом". |
Unrelated Thing(оригинал) |
«Do you smile 'cause I’m funny?» |
Said the man |
«I wasn’t joking and I meant the thing I said.» |
«Not at all, not at all,» |
Said the woman to the man |
«I was thinking of an unrelated thing.» |
Unconnected and free |
No relationship to anything |
«How come you never look me in the eye? |
Aren’t you listening to me?» |
said the man |
«Not at all, not at all,» |
Said the woman to the man |
«I'm still thinking of an unrelated thing.» |
Somewhere other than here |
Something else besides the man |
«Please explain the expression on your face |
Then I’ll know what’s beneath it,» said the man |
«No you won’t, no you won’t,» |
Said the woman to the man |
«I'll be thinking of an unrelated thing |
I’ll be thinking of an unrelated thing.» |
Несвязанная Вещь(перевод) |
«Ты улыбаешься, потому что я смешной?» |
Сказал мужчина |
«Я не шутил и имел в виду то, что сказал». |
«Вовсе нет, совсем нет» |
Сказала женщина мужчине |
«Я думал о несвязанной вещи». |
Не подключен и свободен |
Никакого отношения к чему-либо |
«Почему ты никогда не смотришь мне в глаза? |
Ты меня не слушаешь?» |
сказал человек |
«Вовсе нет, совсем нет» |
Сказала женщина мужчине |
«Я все еще думаю о несвязанной вещи». |
Где-то кроме здесь |
Что-то еще, кроме мужчины |
«Пожалуйста, объясните выражение вашего лица |
Тогда я буду знать, что под ним», — сказал мужчина. |
«Нет, не будешь, нет, не будешь», |
Сказала женщина мужчине |
«Я буду думать о несвязанной вещи |
Я буду думать о несвязанных вещах». |