Time stopped | Время остановилось, |
When you said hello | Когда ты сказала "Привет". |
When you left | Когда ты ушла, |
The clock began to breathe again | Часы вздохнули с облегчением. |
Now all I do is think about | А я не переставая думаю |
The puzzle that remains | О загадке, которая осталась. |
- | - |
Your name it is unpronounceable | Твое имя — непроизносимое, |
Distorted and illegible | Искаженное и неразборчивое. |
I never figured out what that was | Я так и не понял его, |
If I couldn't then I doubt I ever will | Если не смог сразу — наверное, не смогу никогда. |
- | - |
Rewind the tape, review the blur | Перемотай пленку, переслушай неясное место, |
Never the same, but still obscure | Каждый раз оно звучит по-разному, но всегда непонятно. |
Turn up the sound and hear the white noise | Прибавь громкости — и услышишь белый шум, |
Zoom and enhance if that were even a real thing | Увеличь изображение, чтобы проверить, есть ли там что-то, |
Which it isn't | И убедись, что нет. |
Stare at the static long enough you'll | Засмотришься на помехи — |
Be hypnotized be hypnotized | И окажешься под гипнозом, под гипнозом. |
- | - |
Now I spend | Теперь я провожу |
My days and nights | Дни и ночи, |
Looking at | Глядя на |
A depression on the sofa | Отпечаток, продавленный тобой на диване. |
And over time it flattens out | Он постепенно исчезает, |
But I am still depressed | Но я по-прежнему подавлен. |
- | - |
Your name it is unpronounceable | Твое имя — непроизносимое, |
Distorted and illegible | Искаженное и неразборчивое. |
I never figured out what that was | Я так и не понял его, |
If I couldn't then I know I never will | Если не смог сразу — не смогу уже никогда. |
- | - |
Rewind the tape, review the blur | Перемотай пленку, переслушай неясное место, |
Never the same, but still obscure | Каждый раз оно звучит по-разному, но всегда непонятно. |
Turn up the sound and hear the white noise | Прибавь громкости — и услышишь белый шум, |
Stare at the static and be hypnotized | Засмотришься на него — и окажешься под гипнозом. |
- | - |
Found | Нашел, |
Found your sound | Я нашел твой звук, |
Wound down and nearly drowned | Убавил громкость и чуть не утонул, |
Lying on the ground | Лежа на земле. |
- | - |
Your name it is unpronounceable | Твое имя — непроизносимое, |
Distorted and illegible | Искаженное и неразборчивое. |
I never figured out what that was | Я так и не понял его, |
If I couldn't then I know I never will | Если не смог сразу — не смогу уже никогда. |
- | - |
Rewind the tape, review the blur | Перемотай пленку, переслушай неясное место, |
Never the same, but still obscure | Каждый раз оно звучит по-разному, но всегда непонятно. |
Turn up the sound and hear the white noise | Прибавь громкости — и услышишь белый шум, |
Stare at the static and be hypnotized | Засмотришься на него — и окажешься под гипнозом. |