| There's a girl with a crown and a scepter | Я знаю девушку в короне и со скипетром, |
| Who's on WLSD | Которая работает на Дабл-ю–ЛСД. |
| And she says that the scene isn't what it's been | Она говорит, что музыкальная тусовка уже не та, что прежде, |
| And she's thinking of going home | И подумывает вернуться домой. |
| That it's old and it's totally over now | Говорит, что мы устарели и наше время прошло, |
| And it's old and it's over, it's over now | Что мы устарели и наше время прошло, прошло, |
| And it's over, it's over, it's over now | Что наше время прошло, прошло, прошло, |
| I can see myself | Я и сам это вижу. |
| - | - |
| At the end of the tour | В конце турне, |
| When the road disappears | Когда мы простимся с дорогой, |
| If there's any more people around | Если кто-нибудь еще останется с нами, |
| When the tour runs aground | Когда турне сядет на мель, |
| And if you're still around | И если ты все еще будешь ждать — |
| Then we'll meet at the end of the tour | Значит, встретимся в конце турне. |
| The engagements are booked through the end of the world | Концерты расписаны до конца света, |
| So we'll meet at the end of the tour | Значит, встретимся в конце турне. |
| - | - |
| Never to part since the day we met | Мы не хотели расставаться с того дня, когда встретились |
| Out on Interstate 91 | На Интерстейт-91 |
| I was bent metal, you were a flaming wreck | Я был грудой искореженного металла, ты горой пылающих обломков, |
| When we kissed at the overpass | Когда мы поцеловались на эстакаде. |
| I was sailing along with the people | Я спокойно плыл с людьми внутри, |
| Driving themselves to distraction inside me | Сходившими с ума от скуки, |
| Then came a knock on the door which was odd | А потом странный стук в дверь – |
| And the picture abruptly changed | И внезапно все изменилось. |
| - | - |
| At the end of the tour | В конце турне, |
| When the road disappears | Когда мы простимся с дорогой, |
| If there's any more people around | Если кто-нибудь еще останется с нами, |
| When the tour runs aground | Когда турне сядет на мель, |
| And if you're still around | И если ты всё ещё будешь ждать — |
| Then we'll meet at the end of the tour | Значит, встретимся в конце турне. |
| The engagements are booked through the end of the world | Концерты расписаны до конца света, |
| So we'll meet at the end of the tour | Значит, встретимся в конце турне. |
| - | - |
| This was the vehicle; these were the people | Была машина и были люди, |
| You opened the door and expelled all the people | Ты открыла дверь и выгнала всех людей. |
| This was the vehicle; these were the people | Была машина и были люди, |
| You opened the door and expelled all the people | Ты открыла дверь и выгнала всех людей. |
| This was the vehicle; these were the people | Была машина и были люди, |
| You let them go | Ты освободила их. |
| - | - |
| At the end of the tour | В конце турне, |
| When the road disappears | Когда мы простимся с дорогой, |
| If there's any more people around | Если кто-нибудь еще останется с нами, |
| When the tour runs aground | Когда турне сядет на мель, |
| And if you're still around | И если ты все еще будешь ждать — |
| Then we'll meet at the end of the tour | Значит, встретимся в конце турне. |
| The engagements are booked through the end of the world | Концерты расписаны до конца света – |
| So we'll meet at the end of the tour | Значит, встретимся в конце турне. |
| - | - |
| And we're never gonna tour again | А потом больше никаких турне. |
| No, we're never gonna tour again | Да, потом больше никаких турне. |
| - | - |