
Дата выпуска: 30.05.2010
Лейбл звукозаписи: Idlewild
Язык песни: Английский
The Cap'm(оригинал) | Кэп(перевод на русский) |
Do you think there's somebody out there | Ты и правда думаешь, что есть кто-то |
Someone else who's better than the one you've got? | Получше, чем достался тебе? |
Well there's not, there's not | Да нет же, его нет. |
- | - |
When I talk you keep looking away from me | Когда я говорю, ты отводишь взгляд – |
Because you probably think that I'm high in pot | Наверное, думаешь, я накурился, |
But I'm not, I'm not | Но нет, вовсе нет. |
- | - |
Look me over I'm the Cap'm | Посмотри на меня внимательно — я "кэп". |
You say it's such a joke | Ты говоришь, что это просто смешно, |
But I don't see you laughing | Но почему-то не смеешься. |
- | - |
People seem to think you can't be called the Cap'm | Люди, кажется, думают, что ты никакой не "кэп", |
Unless you drive a boat | Если у тебя нет корабля — |
Well I don't, I don't | Ну а у меня нет, у меня нет. |
- | - |
Look me over I'm the Cap'm | Посмотри на меня внимательно — я "кэп". |
Go ahead and mess with me | Попробуй играть со мной нечестно |
You'll find out what will happ'm | И увидишь, что будет. |
- | - |
Sit beside me at the helm | Сядь рядом со мной у штурвала, |
Yeah, this is what I call the helm | Да, вот это я называю штурвалом, |
And this button here is the fast-forward button | А вот эта кнопка — кнопка быстрой перемотки. |
- | - |
Did you say what I think you just said | Мне ведь не послышалось — ты говоришь, |
My hat looks good on me? | Что моя фуражка идет мне? |
I agree, I agree | Я согласен, согласен. |
- | - |
Look me over I'm the Cap'm | Посмотри на меня внимательно — я "кэп". |
You act like it's a joke | Ты делаешь вид, что это шутка, |
But I don't see you laughing | Но почему-то не смеешься. |
- | - |
People seem to think you can't be called the Cap'm | Люди, кажется, думают, что ты никакой не "кэп", |
Unless you drive a boat | Если у тебя нет корабля — |
Well, I don't, I don't | Ну а у меня нет, у меня нет. |
- | - |
I don't | У меня нет, |
I don't | У меня нет, |
I don't | У меня нет. |
- | - |
The Cap'm(оригинал) |
Do you think there’s somebody out there |
Someone else who’s better than the one you’ve got? |
Well' there’s not -- there’s not |
When I talk you keep looking away from me |
Cause you probably think that I’m high on pot |
But I’m not -- I’m not |
Look me over, I’m the cap’m |
You say it’s such a joke but I don’t see you laughing |
People seem to think you can’t be called the cap’m unless you drive a boat |
Well, I don’t -- I don’t |
Look me over, I’m the cap’m |
Go ahead and mess with me -- you find out what will hap’m |
Sit beside me at the helm |
Yeah, this is what I call the helm |
And this button here is the fast-forward button |
Did you say |
What I think you just said? |
My hat look good on me? |
I agree -- I agree |
Look me over, I’m the cap’m |
You act like it’s a joke but I don’t see you laughing |
People seem to think you can’t be called the cap’m unless you drive a boat |
Well, I don’t -- I don’t |
I don’t |
I don’t |
I don’t |
Кепка(перевод) |
Как вы думаете, есть кто-то там |
Кто-то еще лучше, чем тот, что у вас есть? |
Ну нет -- нет |
Когда я говорю, ты продолжаешь смотреть в сторону от меня |
Потому что ты, наверное, думаешь, что я под кайфом |
Но я не -- я не |
Посмотри на меня, я в кепке |
Вы говорите, что это такая шутка, но я не вижу, чтобы вы смеетесь |
Кажется, люди думают, что тебя нельзя называть капитаном, если ты не водишь лодку. |
Ну, я не... я не |
Посмотри на меня, я в кепке |
Давай, возись со мной - ты узнаешь, что произойдет |
Садись рядом со мной у руля |
Да, это то, что я называю рулем |
А вот эта кнопка — кнопка перемотки вперед. |
Ты сказал |
Что, я думаю, вы только что сказали? |
Моя шляпа хорошо на мне смотрится? |
Я согласен -- я согласен |
Посмотри на меня, я в кепке |
Ты ведешь себя так, как будто это шутка, но я не вижу, чтобы ты смеешься |
Кажется, люди думают, что тебя нельзя называть капитаном, если ты не водишь лодку. |
Ну, я не... я не |
Я не |
Я не |
Я не |
Название | Год |
---|---|
Istanbul (Not Constantinople) ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Stuff Is Way | 2013 |
S-E-X-X-Y | 1996 |
Kiss Me Son of God ft. Bill Krauss | 1988 |
Birdhouse in Your Soul ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Snail Shell | 1994 |
You're on Fire | 2013 |
Particle Man ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Boss Of Me | 2022 |
Let's Get This over With | 2018 |
Ana Ng ft. Bill Krauss | 1988 |
They Might Be Giants ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Let Me Tell You About My Operation | 2015 |
Don't Let's Start | 2010 |
Your Racist Friend ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Lucky Ball and Chain ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Mrs. Bluebeard | 2018 |
Twisting ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Dead ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
We Want a Rock ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |