Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Protagonist, исполнителя - They Might Be Giants.
Дата выпуска: 18.07.2011
Язык песни: Английский
Protagonist(оригинал) | Главный герой(перевод на русский) |
She stole my daydreams | Она унесла с собой мои мечты, |
She stole my air guitar | Унесла мою "воздушную гитару", |
- | - |
[Exterior. Man on lawn, alone at dawn.] | [Натурная съемка: рассвет, человек на лужайке.] |
- | - |
Packed the typewriter | Упаковала печатную машинку |
And drove off in her car | И укатила в своей машине. |
- | - |
[A battered automobile drives past state line sign.] | [Потрепанный автомобиль проезжает мимо знака границы штата]. |
- | - |
And now I know that I'll rue the day | И я знаю, что горько пожалею о том дне, |
I let her get away | Когда дал ей уйти. |
I need a haircut | Мне нужна новая стрижка, |
I've got myself to blame | Я сам во всем виноват. |
- | - |
[A gloved hand spins a combination dial quickly opening a large wall safe.] | [Рука в перчатке крутит колесико шифра, быстро открывая настенный сейф.] |
- | - |
He wasn't so fine | Он был не так уж и хорош |
To my beginner's mind | На мой взгляд новичка, |
- | - |
[Motel. The other man, severe, refined.] | [Мотель. Другой мужчина, серьезный, изящно одетый.] |
- | - |
But with that big talk | Но то, как он разливался перед ней соловьем, |
I should have seen the signs | Должно была насторожить меня. |
- | - |
[Woman enters and they embrace. He packs duct tape, rope.] | [Входит женщина, они обнимаются. Он упаковывает клейкую ленту и веревку.] |
- | - |
And right on her he was fixing his aim | Он нацелился на нее |
He pushed me out of frame | И вытеснил меня из кадра. |
I need new head shots | Мне нужны новые портретные фото, |
I've got myself to blame | Я сам во всем виноват. |
- | - |
[She spins her ring to hide the diamond in her hand and drops a gun into a small beaded purse.] | [Она разворачивает кольцо на пальце бриллиантом внутрь и опускает пистолет в вечернюю сумочку.] |
- | - |
Know the diff between a script and a spec | Пойми разницу между сценарием и спеком: |
It's a test, just the stage directions left | Это проба — только действия актеров, |
And no camera angles to use, mm-hmm | Никаких углов наклона камеры. |
A novice script may seem strange in this format | Сценарий новичка в этом формате может выглядеть странным, |
But like any other business | Но, как в любом бизнесе, |
It's a standard that the writer gets used to, aw-huh | Это стандарт, к которому писатель привыкает. |
- | - |
My scenes are cut out | Мои сцены вырезаны, |
I'm just on speaker phone | Лишь мой голос в мегафоне - |
For exposition | Да только указаний |
I'm out here on my own | Мне давать уже некому. |
And as the night falls on this sleepy town | И вместе с ночью, опустившейся на сонный город, |
The iris closes down | Закрывается диафрагма. |
I missed my close-up | Я пропустил свой крупный план, |
I've got myself to blame | Я сам во всем виноват, |
I've got myself to blame | Я сам во всем виноват, |
I've got myself to blame | Я сам во всем виноват. |
- | - |
Protagonist(оригинал) |
She stole my daydreams |
She stole my air guitar |
(Exterior. Man on lawn, alone at dawn.) |
Packed the typewriter |
And drove off in her car |
(A battered automobile drives past state line sign.) |
And now I know that I’ll rue the day |
I let her get away |
I need a haircut |
I’ve got myself to blame |
(A gloved hand spins a combination dial quickly opening a large wall safe.) |
He wasn’t so fine |
To my beginner’s mind |
(Motel. The other man, severe, refined.) |
But with that big talk |
I should have seen the signs |
(Woman enters and they embrace. He packs duct tape, rope.) |
And right on her he was fixing his aim |
He pushed me out of frame |
I need new head shots |
I’ve got myself to blame |
(She spins her ring to hide the diamond in her hand and drops a gun into a |
small beaded purse.) |
Know the diff between a script and a spec |
It’s a test, just the stage directions left |
And no camera angles to use, mm-hmm |
A novice script may seem strange in this format |
But like any other business |
It’s a standard that the writer gets used to, aw-huh |
My scenes are cut out |
I’m just on speaker phone |
For exposition |
I’m out here on my own |
And as the night falls on this sleepy town |
The iris closes down |
I missed my close-up |
I’ve got myself to blame |
I’ve got myself to blame |
I’ve got myself to blame |
Главный герой(перевод) |
Она украла мои мечты |
Она украла мою военную гитару |
(Внешний вид. Мужчина на лужайке, один на рассвете.) |
Упаковал пишущую машинку |
И уехала на своей машине |
(Потрепанный автомобиль проезжает мимо знака государственной границы.) |
И теперь я знаю, что буду сожалеть об этом дне |
Я позволил ей уйти |
Мне нужна стрижка |
Я сам виноват |
(Рука в перчатке крутит комбинацию клавиш, быстро открывая большой настенный сейф.) |
Он был не так хорош |
На мой взгляд новичка |
(Мотель. Другой мужчина, суровый, утонченный.) |
Но с этим большим разговором |
Я должен был видеть знаки |
(Женщина входит, и они обнимаются. Он упаковывает изоленту, веревку.) |
И прямо на нее целился |
Он вытолкнул меня из кадра |
Мне нужны новые снимки головы |
Я сам виноват |
(Она крутит кольцо, чтобы спрятать бриллиант в руке, и бросает пистолет в |
маленькая сумочка из бисера.) |
Знайте разницу между сценарием и спецификацией |
Это тест, остались только ремарки |
И никаких ракурсов камеры, мм-хмм |
Скрипт новичка может показаться странным в таком формате |
Но, как и любой другой бизнес |
Это стандарт, к которому писатель привык, ага |
Мои сцены вырезаны |
я только на громкой связи |
Для экспозиции |
Я здесь один |
И когда ночь опускается на этот сонный город |
Радужная оболочка закрывается |
Я пропустил свой крупный план |
Я сам виноват |
Я сам виноват |
Я сам виноват |