| In my prison cell I think these words | В своей тюремной камере я думаю: |
| I was careless, I can see that now | Я был неосторожен, теперь я понимаю это. |
| I must be silent | Я должен хранить молчание, |
| Must contain my secret smile | Не показывать своей тайной улыбки. |
| I want to tell you | Я хочу всё рассказать вам: |
| You my mirror, you my iron bars | Тебе, моё зеркало, и вам, прутья решетки. |
| - | - |
| When I made a shadow on my window shade | Когда моя тень показалась за шторами — |
| They called the police and testified | Они вызвали полицию и дали показания. |
| But they're like the people chained up in the cave | Но они как люди, прикованные в пещере |
| In the allegory of the people in the cave by the Greek guy | Из аллегории о людях в пещере того грека. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| No one understands | Никто не понимает, |
| No one knows my plan | Никто не знает мой план, |
| Why the dancing, shouting | Почему танцы и шум, |
| Why the shrieks of pain, the lovely music | Почему крики боли и прекрасная музыка, |
| Why the smell of burning autumn leaves | Почему запах горящих осенних листьев. |
| - | - |
| In my prison cell I bide my time | В своей тюремной камере я выжидаю, |
| Always thinking, always busy cooking up an angle | Всё время думаю, всё время занят, выстраивая точку зрения, |
| Working on the tiny blueprint of the angle | Работая над крошечным чертежом точки зрения, |
| Sketching out the burning autumn leaves | Делая наброски горящих осенних листьев. |
| - | - |
| No one understands | Никто не понимает, |
| No one knows my plan | Никто не знает мой план. |
| I must be silent, | Я должен хранить молчание |
| Must contain my secret smile | И не выдавать своей тайной улыбки. |
| I want to tell you | Я хочу всё рассказать вам: |
| You my mirror, you my iron bars | Тебе, моё зеркало, и вам, прутья решетки. |
| - | - |
| No one understands | Никто не понимает, |
| No one knows my plan | Никто не знает мой план. |
| - | - |