Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nanobots, исполнителя - They Might Be Giants. Песня из альбома Nanobots, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 04.03.2013
Лейбл звукозаписи: Idlewild
Язык песни: Английский
Nanobots(оригинал) | Наноботы(перевод на русский) |
(Grow the nanobots up) | |
Grow the nanobots up | Создают наноботов |
(Grow them in the cracks in the sidewalk) | |
Grow them in the cracks in the sidewalk | Создают их в расщелинах, в тротуарах |
(Wind the nanobots up) | |
Wind the nanobots up | Заводят наноботов |
(Wind them up and ask them a question) | |
Wind them up and ask them a question | Заводят их и задают вопрос |
- | - |
(Raise the yellow bots up) | |
Raise the yellow bots up | Воскрешают жёлтых роботов |
(Raise them up and make them respect us) | |
Raise them up and make them respect us | Воскрешают их и заставляют уважать нас |
(Wind the marching bots up) | |
Wind the marching bots up | Заводят марширующих роботов |
(Wind them up and wish them away) | |
Wind them up and wish them away | Заводят их и отпускают на волю |
- | - |
What with all the hullabaloo | Что там за гул? |
We very nearly forgot about you | Мы чуть не забыли о вас. |
Now all the old troubles will soon be at an end | Скоро всем прежним хлопотам придёт конец, |
And all the new ones will begin when we send the signal | А все новые начнутся, когда мы подадим сигнал |
To the newborn citizenship | Новорождённому гражданству |
Of the micronations | Микронаций. |
Sleeper cells awaken, now this is your time | Спящие ячейки пробудились, и теперь это ваше время. |
Hear the voices calling to their confederates | Услышьте голоса, взывающие к единомышленникам, |
See the tiny figures testing their limbs | Узрите крошечные фигурки, тестирующих свои конечности. |
Stand back and watch them | Отступите назад и смотрите! |
- | - |
Grow the nanobots up | Создают наноботов, |
Grow them in the cracks in the sidewalk | Создают их в расщелинах, в тротуарах. |
Wind the nanobots up | Заводят наноботов, |
Wind them up and wish them away | Заводят их и отпускают на волю. |
- | - |
The sun is rising in the wrong place | Солнце встаёт не там, где нужно. |
I would decorate the room but there's no more space | Я бы украсил комнату, но места уже нет. |
All I see is pictures of matchstick men | Всё, что я вижу, это изображения "спичечных" человечков. |
I turn my back for two minutes and they've grown again | Не успел отвернуться на пару минут, а они опять выросли: |
Rearranging beds | Заправляют кровати, |
Eating what's available | Съедают всё, что есть, |
In some hand-me-downs | В каких-то поношенных вещах, |
Making do with leftovers | Довольствуются остатками, |
Bunking up, sharing comic books | Спят вместе, делятся комиксами, |
Sitting three-deep on each other's laps | Сидят по трое друг у друга на коленях. |
In a van stacked up on other vans | В одном фургоне, переметнулись на другие фургоны, |
Driving on a tidal wave where they | Гоняя на волне увлечения, где они |
- | - |
Grow the nanobots up | Создают наноботов |
(Grow the nanobots up) | |
Grow them in the cracks in the sidewalk | Создают их в расщелинах, в тротуарах |
(Grow them in the cracks in the sidewalk) | |
Wind the nanobots up | Заводят наноботов |
(Wind the nanobots up) | |
Wind them up and wish them away | Заводят их и отпускают на волю |
(Wind them up and ask them a question) | |
- | - |
Raise the yellow bots up | Воскрешают жёлтых роботов |
(Raise the yellow bots up) | |
Raise them up and make them respect us | Воскрешают их и заставляют уважать нас |
(Raise them up and make them respect us) | |
Wind the marching bots up | Заводят марширующих роботов |
(Wind the marching bots up) | |
Wind them up and get them to send a signal | Заводят их и заставляют подать сигнал |
(Wind them up and wish them away) | .. |
- | - |
To the newborn citizenship | К новорождённому гражданству |
Of the micronations | Микронаций. |
Sleeper cells awaken now | Спящие ячейки теперь пробудились, |
This is your, this is your time | Это ваше, это ваше время. |
Nanobots(оригинал) |
Grow the nanobots up |
(Grow them in the cracks in the sidewalk) |
Grow them in the cracks in the sidewalk |
Wind the nanobots up (Wind them up and ask them a question) |
Wind them up and ask them a question |
(Raise the yellow bots up) |
Raise the yellow bots up |
(Raise them up and make them respect us) |
Raise them up and make them respect us Wind the marching bots up (Wind them up and wish them away) |
Wind them up and wish them away |
After all the hullabaloo |
We very nearly forgot about you |
Now all the old troubles will soon be at an end |
When all the neurons begin when we send the signal |
To the newborn citizenship |
Of the micronations |
Sleeper cells awaken, now this is your plan |
Hear the voices tuned into the confederates |
See the tiny figures stretching their limbs |
Stand back and watch them |
Grow the nanobots up Grow them in the cracks in the sidewalk |
Wind the nanobots up Wind them up and wish them away |
The sun is rising in the wrong place |
I would decorate the room but there’s no more space |
All I see is pictures of matchstick men |
I turn my back for two minutes and they’ve grown again |
They’re arranging beds |
Using what’s available |
In their hand-me-downs |
Making do with leftovers |
Looking up, reading comic books |
Sitting three-deep in each other’s laps |
On the messed up notebook of the van |
Riding on the tidal wave where they |
(Grow the nanobots up) |
Grow the nanobots up |
(Grow them in the cracks in the sidewalk) |
Grow them in the cracks in the sidewalk |
Wind the nanobots up (Wind the nanobots up) |
Wind them up and wish them away |
Raise the yellow bots up (Raise the yellow bots up) |
Raise them up and make them respect us |
(Raise them up and make them respect us) |
Wind the marching bots up (Wind the nanobots up) |
Wind them up and make them to send a signal |
To the newborn citizenship |
Of the micronations |
Sleeper cells awaken now |
This is your, this is your time |
(перевод) |
Вырастить наноботов |
(Выращивайте их в трещинах тротуара) |
Выращивайте их в трещинах на тротуаре |
Заведите наноботов (Заведите их и задайте им вопрос) |
Заведите их и задайте им вопрос |
(Поднять желтых ботов вверх) |
Поднимите желтых ботов вверх |
(Поднимите их и заставьте уважать нас) |
Поднимите их и заставьте уважать нас Поднимите марширующих ботов (Поднимите их и пожелайте им уйти) |
Завейте их и пожелайте им уйти |
После всего ажиотажа |
Мы почти забыли о вас |
Теперь все старые проблемы скоро закончатся |
Когда все нейроны начинают, когда мы посылаем сигнал |
К новорожденному гражданству |
Из микронаций |
Спящие клетки пробуждаются, теперь это ваш план |
Услышьте голоса, настроенные на сообщников |
Посмотрите, как крошечные фигуры растягивают свои конечности |
Отойдите и наблюдайте за ними |
Выращивайте наноботов Выращивайте их в трещинах тротуара |
Заведи наноботов Заведи их и пожелай им уйти |
Солнце встает не в том месте |
Я бы украсил комнату, но места больше нет |
Все, что я вижу, это фотографии мужчин со спичками |
Я поворачиваюсь спиной на две минуты, и они снова выросли |
Они раскладывают кровати |
Использование того, что доступно |
В их руках |
Обойтись остатками |
Глядя вверх, читая комиксы |
Сидя втроем друг у друга на коленях |
На испорченной тетради фургона |
Верхом на приливной волне, где они |
(Выращивайте наноботов) |
Вырастить наноботов |
(Выращивайте их в трещинах тротуара) |
Выращивайте их в трещинах на тротуаре |
Завести наноботов (Завести наноботов) |
Завейте их и пожелайте им уйти |
Поднимите желтых ботов (Поднимите желтых ботов) |
Поднимите их и заставьте уважать нас |
(Поднимите их и заставьте уважать нас) |
Поднимите марширующих ботов (Поднимите наноботов) |
Заведи их и заставь послать сигнал |
К новорожденному гражданству |
Из микронаций |
Спящие клетки пробуждаются сейчас |
Это твое, это твое время |