| I’ll be in the back
| я буду сзади
|
| And I don’t need the help
| И мне не нужна помощь
|
| I’m good here in the back
| Мне хорошо здесь, сзади
|
| I’m good all by myself
| Я хорошо себя чувствую
|
| I’m busy taking stock of all the things that I’ve forgot
| Я занят подведением итогов всего, что я забыл
|
| And making mental notes of just exactly where I lost
| И делая мысленные заметки о том, где именно я потерял
|
| The plot
| Сюжет
|
| I stuck around too long
| Я задержался слишком долго
|
| Feeling sorry for myself
| Жалко себя
|
| A disinvited guest
| Незваный гость
|
| Rifles through the bathroom shelf
| Винтовки через полку в ванной
|
| I’m searching for some disbelief that I can still suspend
| Я ищу какое-то недоверие, что я все еще могу приостановить
|
| But never mind the furthermore; | Но неважно, кроме того; |
| the plea is self-defense
| заявление является самообороной
|
| Again
| Очередной раз
|
| Then the people came to talk me down
| Затем люди пришли, чтобы отговорить меня
|
| And I got some advice
| И я получил совет
|
| Then the people came to talk me down
| Затем люди пришли, чтобы отговорить меня
|
| But I don’t need advice; | Но мне не нужен совет; |
| I’m down
| Я упал
|
| Later in my car
| Позже в моей машине
|
| I considered what you said
| Я обдумал то, что вы сказали
|
| I’m good here in my car
| Мне хорошо здесь, в моей машине
|
| I’m good with what you said
| Я в порядке с тем, что ты сказал
|
| And I’d be shouting out to you, but I was mighty hoarse
| И я бы кричал тебе, но я сильно охрип
|
| Talk you through the finer points
| Расскажите вам о тонкостях
|
| And issues much too small to force
| И проблемы слишком малы, чтобы заставить
|
| Then the people came to talk me down
| Затем люди пришли, чтобы отговорить меня
|
| And I got some advice
| И я получил совет
|
| Then the people came to talk me down
| Затем люди пришли, чтобы отговорить меня
|
| But I don’t need advice; | Но мне не нужен совет; |
| I’m down | Я упал |