| Lost my mind
| Сошел с ума
|
| Left somewhere behind
| Остался где-то позади
|
| Must’ve put it in amongst
| Должен быть помещен среди
|
| The things for throwing out
| Вещи на выброс
|
| Nowhere to be found
| Нигде не найти
|
| Probably buried underground
| Вероятно, похоронен под землей
|
| I’d go try to dig it up
| Я бы пошел попробовать раскопать
|
| But I don’t want to waste my time
| Но я не хочу тратить свое время
|
| To summarize, this whole planet is elliptical
| Подводя итог, вся эта планета имеет форму эллипса.
|
| In short, I am both the bag and the boxing glove
| Короче говоря, я и мешок, и боксерская перчатка
|
| So I’ll apply this wet transfer tattoo showing
| Так что я нанесу эту мокрую переводную татуировку, показывающую
|
| A finger pointing at the other one that says I
| Палец, указывающий на другой, который говорит, что я
|
| Lost my mind
| Сошел с ума
|
| Left somewhere behind
| Остался где-то позади
|
| I must have put it in amongst
| Я, должно быть, положил его среди
|
| The things for throwing out
| Вещи на выброс
|
| Nowhere to be found
| Нигде не найти
|
| Probably buried underground
| Вероятно, похоронен под землей
|
| I’d go try to dig it up
| Я бы пошел попробовать раскопать
|
| But I don’t want to waste my time
| Но я не хочу тратить свое время
|
| Floating down a lazy river is my mind
| Плыть по ленивой реке - это мой разум
|
| Circling an unknown baggage carousel is also my mind
| Я также думаю о том, чтобы кружить по неизвестной багажной карусели.
|
| Do you ever even think of me?
| Ты когда-нибудь думал обо мне?
|
| The way I’m always thinking of you
| То, как я всегда думаю о тебе
|
| With a glassy-eyed stare
| С остекленевшим взглядом
|
| Knowing somewhere out there
| Зная где-то там
|
| It walks the earth
| Он ходит по земле
|
| Separated at birth
| Разделены при рождении
|
| Terrorizing villages
| Терроризирующие деревни
|
| With intelligent remarks
| С умными замечаниями
|
| Lost my mind Left somewhere behind
| Сошел с ума, остался где-то позади
|
| I’d go try to dig it up
| Я бы пошел попробовать раскопать
|
| But I don’t know where
| Но я не знаю, где
|
| Because I lost my mind
| Потому что я потерял рассудок
|
| (Lost my mind)
| (Сошел с ума)
|
| Lost my mind (Left somewhere behind)
| Сошел с ума (Остался где-то позади)
|
| (Must have put it in amongst the things for throwing out)
| (Должно быть, положили среди вещей на выбрасывание)
|
| The one I left behind
| Тот, который я оставил позади
|
| Nowhere to be found Buried underground
| Нигде не найти Похоронен под землей
|
| And I would dig it up
| И я бы выкопал его
|
| But I just don’t have that kind of time | Но у меня просто нет такого времени |