| Ahhhh
| Аааа
|
| Ahhahhahhahhhh
| Ахахахахахххх
|
| Ahhahhahhahhhh
| Ахахахахахххх
|
| Ahhahhahhahhhh
| Ахахахахахххх
|
| I left my body
| Я оставил свое тело
|
| And I went on a journey
| И я отправился в путешествие
|
| And I forgot where I left my body
| И я забыл, где я оставил свое тело
|
| They’re gonna to tow you
| Они собираются отбуксировать вас
|
| If they think you’re abandoned
| Если они думают, что вы брошены
|
| You got to act like you’re not abandoned
| Вы должны вести себя так, как будто вас не бросили
|
| I left a notebook with all of my good ideas
| Я оставил блокнот со всеми своими хорошими идеями
|
| Keywords encoded cryptographically
| Ключевые слова, закодированные криптографически
|
| I’m waiting endlessly on the receptionist at the desk
| Я бесконечно жду администратора за стойкой
|
| I’m searching high and low
| Я ищу высоко и низко
|
| But I don’t see anyone
| Но я никого не вижу
|
| Don’t see anyone
| никого не видеть
|
| Don’t see anyone there
| никого там не увидишь
|
| I left my body
| Я оставил свое тело
|
| With the old landlady
| Со старой хозяйкой
|
| But I don’t know if she read the directions
| Но я не знаю, читала ли она инструкции
|
| There must be something you can use on the carpet
| На ковре должно быть что-то, что можно использовать
|
| Someone might want that electric blanket
| Кому-то может понадобиться это электрическое одеяло
|
| Unfinished manuscript and a tungsten ring
| Незаконченная рукопись и вольфрамовое кольцо
|
| (Unfinished manuscript and a tungsten ring)
| (Неоконченная рукопись и вольфрамовое кольцо)
|
| My plastic hip is going to be worth something
| Мое пластиковое бедро чего-то стоит
|
| (My plastic hip is going to be worth something)
| (Мое пластиковое бедро чего-то стоит)
|
| I took the folding knife and my bat repellent soap
| Я взял складной нож и мыло, отпугивающее летучих мышей.
|
| I left my body
| Я оставил свое тело
|
| And right away I knew I’d made a mistake
| И я сразу понял, что совершил ошибку
|
| I left without my senses
| Я ушел без чувств
|
| And I can’t see anything
| И я ничего не вижу
|
| Can’t see anything
| ничего не видно
|
| Can’t see anything
| ничего не видно
|
| I’m waiting endlessly on the receptionist at the desk
| Я бесконечно жду администратора за стойкой
|
| I’m searching high and low
| Я ищу высоко и низко
|
| But I don’t see anyone
| Но я никого не вижу
|
| Don’t see anyone
| никого не видеть
|
| Don’t see anyone there | никого там не увидишь |