| Greasy Kid Stuff (оригинал) | Жирные Детские Штучки (перевод) |
|---|---|
| I’ve got the hairdo of a child | У меня детская прическа |
| It’s so unruly | Это так непослушно |
| It doesn’t suit me | мне это не подходит |
| My hair is really growing wild | Мои волосы действительно растут дикими |
| It needs some schoolin' | Это нуждается в некотором обучении |
| It needs some groomin' | Он нуждается в некотором уходе |
| Oh! | Ой! |
| Radio! | Радио! |
| Can’t you hear? | Разве ты не слышишь? |
| Hear my plea? | Услышь мою мольбу? |
| We need greasy kid stuff | Нам нужны жирные детские вещи |
| Greasy kid stuff yeah! | Жирные детские вещи, да! |
| (Greasy kid stuff) | (Сальные детские вещи) |
| (Greasy kid stuff) | (Сальные детские вещи) |
| Oh yeah! | Ах, да! |
| (Greasy kid stuff) | (Сальные детские вещи) |
| (Greasy kid stuff) | (Сальные детские вещи) |
| My radio was out of style | Мое радио было не в стиле |
| Like some old movie | Как в каком-то старом фильме |
| It wasn’t groovy | Это было не круто |
| I tried to fake it for a while | Я пытался подделать это некоторое время |
| Songs by committee | Песни от комитета |
| It was a pity | было жаль |
| Oh! | Ой! |
| Radio! | Радио! |
| Can’t you hear? | Разве ты не слышишь? |
| Hear my plea? | Услышь мою мольбу? |
| We need greasy kid stuff | Нам нужны жирные детские вещи |
| Greasy kid stuff yeah! | Жирные детские вещи, да! |
| (Greasy kid stuff) | (Сальные детские вещи) |
| (Greasy kid stuff) | (Сальные детские вещи) |
| Oh yeah! | Ах, да! |
| (Greasy kid stuff) | (Сальные детские вещи) |
| (Greasy kid stuff) | (Сальные детские вещи) |
| Oh yeah! | Ах, да! |
