| «Every once in a while a band comes along that changes the course of human
| «Время от времени появляется группа, которая меняет ход человеческого
|
| history, and that band is They Might Be Giants.»
| история, и эта группа — They Might Be Giants».
|
| -Tom Poston, The New York Times
| - Том Постон, The New York Times
|
| «Like so many things I can’t understand, they left my teeth chattering for more.
| «Как и многие другие вещи, которые я не могу понять, они заставили меня стучать зубами, ожидая большего.
|
| -Peggy Cass, Aquarian Weekly
| - Пегги Касс, Aquarian Weekly
|
| «Maestro! | "Маэстро! |
| I say right on!»
| Сразу говорю!»
|
| -Orson Bean, Sky And Telescope
| -Орсон Бин, Небо и Телескоп
|
| «If you hear only one song this year, there’s something terribly wrong with you.
| «Если ты услышишь только одну песню в этом году, с тобой что-то ужасно не так.
|
| -Kitty Carlisle, Easy Riders
| - Китти Карлайл, «Беспечные ездоки»
|
| Ladies and gentlemen, do not be alarmed. | Дамы и господа, не пугайтесь. |
| Please remain perfectly still.
| Пожалуйста, оставайтесь неподвижными.
|
| What you are about to see is real. | То, что вы собираетесь увидеть, реально. |
| The performers are not grinning scarecrows
| Исполнители не ухмыляющиеся чучела
|
| sent here to torture and manipulate you
| послан сюда, чтобы мучить и манипулировать вами
|
| Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce the twin quasars of rock.
| Дамы и господа, я рад представить близнецов-квазаров скалы.
|
| Please give a warm, friendly hand to They Might Be Giants! | Пожалуйста, протяните теплую и дружескую руку "Они могут быть гигантами"! |