| Canada Haunts Me (оригинал) | Канада Преследует Меня (перевод) |
|---|---|
| Canada haunts me | Канада преследует меня |
| Don’t pull back the sheet | Не оттягивайте лист |
| Because I have dreamed of black horses | Потому что я мечтал о черных лошадях |
| Riding 'cross the plains | Верховая езда через равнины |
| Canada haunts me | Канада преследует меня |
| Don’t turn out the light | Не выключай свет |
| Or I’ll just hear the echo | Или я просто услышу эхо |
| Of «fifty-four forty or fight» | «Пятьдесят четыре сорок или бой» |
| Canada haunts me | Канада преследует меня |
