| David Bowie came to town
| Дэвид Боуи приехал в город
|
| Flying overhead
| Полет над головой
|
| «Don't you dig my chops?» | «Разве ты не копаешь мои отбивные?» |
| he cried
| он плакал
|
| This is what they said:
| Вот что они сказали:
|
| Au contraire, Dave
| Наоборот, Дэйв
|
| Quite the opposite, in fact
| Наоборот, на самом деле
|
| As it happens, au contraire
| Как это бывает, наоборот
|
| Au contraire, mon frère
| Наоборот, mon frere
|
| Franklin Delano Roosevelt
| Франклин Делано Рузвельт
|
| Knew not what to do
| Не знал, что делать
|
| «This tie clashes with my hat,» he cried
| «Этот галстук не сочетается с моей шляпой», — воскликнул он.
|
| «Don't you think that’s true?»
| «Ты не думаешь, что это правда?»
|
| Au contraire, Delano
| Наоборот, Делано
|
| Hate to rain on your parade
| Ненавижу дождь на вашем параде
|
| As it happens, au contraire
| Как это бывает, наоборот
|
| Au contraire, mon frère
| Наоборот, mon frere
|
| Jodie Foster held two pair;
| Джоди Фостер держала две пары;
|
| Bach had three of a kind
| У Баха было три одинаковых
|
| Gandhi said, «With my full house
| Ганди сказал: «С моим полным домом
|
| I will blow your mind.»
| Я взорву твой мозг».
|
| Au contraire, Mahatma
| Наоборот, Махатма
|
| Hate to contradict you, but
| Не хочу противоречить вам, но
|
| As it happens, au contraire
| Как это бывает, наоборот
|
| Au contraire, yes, au contraire
| Наоборот, да, наоборот
|
| And au contraire, you square
| И наоборот, вы квадрат
|
| Wash that notion from your hair
| Вымойте это понятие из ваших волос
|
| If you’re still there, I must declare:
| Если вы все еще там, я должен заявить:
|
| Au contraire, mon très bon frère
| Au contraire, mon très bon frère
|
| Right on! | Право на! |