Перевод текста песни 9 Secret Steps - They Might Be Giants

9 Secret Steps - They Might Be Giants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 9 Secret Steps, исполнителя - They Might Be Giants. Песня из альбома Nanobots, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 04.03.2013
Лейбл звукозаписи: Idlewild
Язык песни: Английский

9 Secret Steps

(оригинал)

9 тайных шагов

(перевод на русский)
Throw away the thing that tells youВыброси ту штуку, которая велит тебе
Not to throw the thing awayНе выбрасывать ту штуку.
You'll forget to rue the dayТы не станешь сожалеть о том дне,
You went ahead and threw the thing awayКогда взял и выбросил ту штуку.
--
Nine secret stepsДевять тайных шагов
To the key to the door that you'llК ключу от двери, который ты
Throw in the well and let goБросишь в колодец и простишься
Of all your thwarted dreamsС несбывшимися мечтами
And visions of successИ грезами об успехе.
--
Amputate the thought that saysГони от себя мысль о том,
You shouldn't ever amputate a thoughtЧто нельзя гнать от себя мысли.
You'll be overwrought untilТебя ждет лишь переутомление, пока ты не
You go ahead and amputate the thoughtРешишься прогнать эту мысль.
--
Nine secret stepsДевять тайных шагов
To unlock the potentialДля раскрытия возможности
To forgo the knowledgeОтказаться от знания
Of what can be attained as longО том, чего можно достичь,
As nothing's ever gainedНичего не приобретая.
--
I can't tell you what's in secret step fiveНе могу рассказать тебе, в чем состоит тайный шаг пять –
You will know when you're no longer aliveОб этом узнаешь, только когда умрешь.
--
Inhume your gloom within a tombВырой своему унынию могилу,
Confine your mind behind a lineЗагони свой разум в рамки.
There's only doom outside your roomЗа дверью твоей комнаты – только злой рок,
Confine your mind behind a lineЗагони свой разум в рамки.
--
Nine secret stepsДевять тайных шагов
To the key to the door that you'llК ключу от двери, который ты
Throw in the well and let goБросишь в колодец и простишься
Of all your thwarted dreamsС несбывшимися мечтами.
Let go of all your thwarted dreamsПростишься с несбывшимися мечтами,
Let go of all your thwarted dreamsПростишься с несбывшимися мечтами,
Of all your thwarted dreamsС несбывшимися мечтами.

9 Secret Steps

(оригинал)
Throw away the thing that tells you
Not to throw the thing away
You’ll forget to rue the day
You went ahead and threw the thing away
Nine secret steps to the
Key to the door that you’ll
Throw in the well and let go
Of all your thwarted dreams
And visions of success
Amputate the thought that says
You shouldn’t ever amputate a thought
You’ll be overwrought until
You go ahead and amputate the thought
Nine secret steps to un
Lock the potential to
Forgo the knowledge
Of what can be attained as long
As nothing’s ever gained
I can’t tell you what’s in secret step five
You will know when you’re no longer alive
Inhume your gloom within a tomb
Confine your mind behind a line
There’s only doom outside your room
Confine your mind behind a line
Nine secret steps (nine secret steps) to the
Key to the door (key to the door) that you’ll
Throw in the well (throw in the well) and let go
Of all your thwarted dreams
Let go of all your thwarted dreams
Let go of all your thwarted dreams
Of all your thwarted dreams

9 Секретных шагов

(перевод)
Выбросьте то, что говорит вам
Не выбрасывать вещь
Вы забудете сожалеть о дне
Вы пошли вперед и выбросили вещь
Девять секретных шагов к
Ключ к двери, которую вы
Бросьте в колодец и отпустите
Из всех твоих несбывшихся мечтаний
И видение успеха
Ампутируйте мысль, которая говорит
Вы никогда не должны ампутировать мысль
Вы будете переутомлены, пока
Вы идете вперед и ампутируете мысль
Девять секретных шагов к
Заблокируйте потенциал, чтобы
Откажитесь от знаний
О том, чего можно достичь, пока
Поскольку ничего не выиграно
Я не могу сказать вам, что в секрете шаг пять
Вы узнаете, когда вас уже нет в живых
Утоли свой мрак в могиле
Ограничьте свой разум за линией
За пределами твоей комнаты есть только гибель
Ограничьте свой разум за линией
Девять секретных шагов (девять секретных шагов) к 
Ключ от двери (ключ от двери), которую вы
Бросьте в колодец (бросьте в колодец) и отпустите
Из всех твоих несбывшихся мечтаний
Отпустите все свои несбывшиеся мечты
Отпустите все свои несбывшиеся мечты
Из всех твоих несбывшихся мечтаний
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Istanbul (Not Constantinople) ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Stuff Is Way 2013
S-E-X-X-Y 1996
Kiss Me Son of God ft. Bill Krauss 1988
Birdhouse in Your Soul ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Snail Shell 1994
You're on Fire 2013
Particle Man ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Boss Of Me 2022
Let's Get This over With 2018
Ana Ng ft. Bill Krauss 1988
They Might Be Giants ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Let Me Tell You About My Operation 2015
Don't Let's Start 2010
Your Racist Friend ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Lucky Ball and Chain ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Mrs. Bluebeard 2018
Twisting ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
Dead ft. John Flansburgh, John Linnell 1990
We Want a Rock ft. John Flansburgh, John Linnell 1990

Тексты песен исполнителя: They Might Be Giants