Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 2082 , исполнителя - They Might Be Giants. Дата выпуска: 18.07.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 2082 , исполнителя - They Might Be Giants. 2082(оригинал) | 2082-й(перевод на русский) |
| Draw the curtain, look, you're only sleeping | Отодвинь занавеску, смотри, ты спишь — |
| Or is this only what the other you is dreaming? | Или это лишь снится другому тебе? |
| Either way | В любом случае, |
| Hard to take | Трудно поверить. |
| - | - |
| Ashen features unmistakably your own | Бледные иссохшие черты — несомненно, твои, |
| Familiar posture, recast in skin and bone | Тело, от которого остались кожа да кости, приняло знакомую позу. |
| Person from today, here is you | Человек из настоящего, это ты |
| In 2082 | В 2082-м. |
| - | - |
| Remove your helmet, first equalize the pressure | Сними шлем и первым делом выровняй давление – |
| No, but first, take readings to be sure | Хотя нет, сначала сними показания датчиков: |
| The atmosphere is safe | Безопасна ли атмосфера? |
| Yes, it's safe | Да, безопасна. |
| - | - |
| As the ancient one cranes his neck to look | Пока старик тянет шею, чтобы взглянуть, |
| You see his hand's been replaced with a hook | Ты видишь, что вместо одной руки у него крюк, |
| But it's clear you're very much alive | И все же, несомненно, ты жив, |
| It's 2105 | А на дворе 2105-й. |
| - | - |
| No, it's 2240 | Нет, уже 2240-й, |
| No, it's 3415 | Нет, уже 3415-й! |
| How can you still be living? | Как вышло, что ты до сих пор жив? |
| What does this mean? | Что все это значит? |
| - | - |
| You must honor and respect the older fellow | Ты должен оказывать старику почет и уважение, |
| Even as you suffocate him with his pillow | Даже когда душишь его подушкой — |
| Though you're strong | Хоть ты и сильнее, |
| He was wise | Он был мудрее. |
| - | - |
| There is much you can learn from the sage | Ты многому мог бы научиться у мудреца, |
| And though you'll leave and travel back to your own age | И, хотя сейчас ты вернешься в свое время, |
| You will meet again, you two | Вы двое еще встретитесь |
| In 2082 | В 2082-м. |
| - | - |
| What was the look he gave intended to convey? | Что означал его взгляд? |
| Was there something else he was trying to say? | Может быть, он хотел что-то сообщить тебе? |
| It will all be revealed to you | Ты узнаешь об этом когда-нибудь |
| In 2082 | В 2082-м. |
2082(оригинал) |
| Draw the curtain, look, you’re only sleeping |
| Or is this only what the other you is dreaming? |
| Either way |
| Hard to take |
| Ashen features unmistakably your own |
| Familiar posture, recast in skin and bone |
| Person from today |
| Here is you in 2082 |
| Remove your helmet, first equalize the pressure |
| No, but first, take readings to be sure |
| The atmosphere is safe |
| Yes, it’s safe |
| As the ancient one cranes his neck to look |
| You see his hand’s been replaced with a hook |
| But it’s clear you’re very much alive |
| It’s 2105 |
| No, it’s 2240 |
| No, it’s 3415 |
| How can you still be living? |
| What does this mean? |
| You must honor and respect the older fellow |
| Even as you suffocate him with his pillow |
| Though you’re strong |
| He was wise |
| There is much you can learn from the sage |
| And though you’ll leave and travel back to your own age |
| You will meet again, you two |
| In 2082 |
| What was the look he gave intended to convey? |
| Was there something else he was trying to say? |
| It will all be revealed to you |
| In 2082 |
| (перевод) |
| Задерни занавеску, смотри, ты только спишь |
| Или это только то, о чем мечтает другой ты? |
| Так или иначе |
| Трудно принять |
| В пепельном цвете безошибочно |
| Знакомая поза, переделанная из кожи и костей |
| Человек из сегодняшнего дня |
| Вот ты в 2082 году |
| Снимите шлем, сначала выровняйте давление |
| Нет, но сначала снимите показания, чтобы убедиться |
| Атмосфера безопасна |
| Да, это безопасно |
| Когда древний вытягивает шею, чтобы посмотреть |
| Вы видите, что его рука была заменена крюком |
| Но ясно, что ты очень жив |
| это 2105 |
| Нет, это 2240 |
| Нет, это 3415 |
| Как ты можешь еще жить? |
| Что это значит? |
| Вы должны чтить и уважать старшего товарища |
| Даже если ты задушишь его подушкой |
| Хотя ты сильный |
| Он был мудр |
| У мудреца можно многому научиться |
| И хотя ты уйдешь и вернешься в свой век |
| Вы встретитесь снова, вы двое |
| В 2082 г. |
| Что он хотел передать взглядом? |
| Было ли что-то еще, что он пытался сказать? |
| Вам все откроется |
| В 2082 г. |
| Название | Год |
|---|---|
| Istanbul (Not Constantinople) ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
| Stuff Is Way | 2013 |
| S-E-X-X-Y | 1996 |
| Kiss Me Son of God ft. Bill Krauss | 1988 |
| Birdhouse in Your Soul ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
| Snail Shell | 1994 |
| You're on Fire | 2013 |
| Particle Man ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
| Boss Of Me | 2022 |
| Let's Get This over With | 2018 |
| Ana Ng ft. Bill Krauss | 1988 |
| They Might Be Giants ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
| Let Me Tell You About My Operation | 2015 |
| Don't Let's Start | 2010 |
| Your Racist Friend ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
| Lucky Ball and Chain ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
| Mrs. Bluebeard | 2018 |
| Twisting ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
| Dead ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
| We Want a Rock ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |