
Дата выпуска: 18.07.2011
Язык песни: Английский
2082(оригинал) | 2082-й(перевод на русский) |
Draw the curtain, look, you're only sleeping | Отодвинь занавеску, смотри, ты спишь — |
Or is this only what the other you is dreaming? | Или это лишь снится другому тебе? |
Either way | В любом случае, |
Hard to take | Трудно поверить. |
- | - |
Ashen features unmistakably your own | Бледные иссохшие черты — несомненно, твои, |
Familiar posture, recast in skin and bone | Тело, от которого остались кожа да кости, приняло знакомую позу. |
Person from today, here is you | Человек из настоящего, это ты |
In 2082 | В 2082-м. |
- | - |
Remove your helmet, first equalize the pressure | Сними шлем и первым делом выровняй давление – |
No, but first, take readings to be sure | Хотя нет, сначала сними показания датчиков: |
The atmosphere is safe | Безопасна ли атмосфера? |
Yes, it's safe | Да, безопасна. |
- | - |
As the ancient one cranes his neck to look | Пока старик тянет шею, чтобы взглянуть, |
You see his hand's been replaced with a hook | Ты видишь, что вместо одной руки у него крюк, |
But it's clear you're very much alive | И все же, несомненно, ты жив, |
It's 2105 | А на дворе 2105-й. |
- | - |
No, it's 2240 | Нет, уже 2240-й, |
No, it's 3415 | Нет, уже 3415-й! |
How can you still be living? | Как вышло, что ты до сих пор жив? |
What does this mean? | Что все это значит? |
- | - |
You must honor and respect the older fellow | Ты должен оказывать старику почет и уважение, |
Even as you suffocate him with his pillow | Даже когда душишь его подушкой — |
Though you're strong | Хоть ты и сильнее, |
He was wise | Он был мудрее. |
- | - |
There is much you can learn from the sage | Ты многому мог бы научиться у мудреца, |
And though you'll leave and travel back to your own age | И, хотя сейчас ты вернешься в свое время, |
You will meet again, you two | Вы двое еще встретитесь |
In 2082 | В 2082-м. |
- | - |
What was the look he gave intended to convey? | Что означал его взгляд? |
Was there something else he was trying to say? | Может быть, он хотел что-то сообщить тебе? |
It will all be revealed to you | Ты узнаешь об этом когда-нибудь |
In 2082 | В 2082-м. |
2082(оригинал) |
Draw the curtain, look, you’re only sleeping |
Or is this only what the other you is dreaming? |
Either way |
Hard to take |
Ashen features unmistakably your own |
Familiar posture, recast in skin and bone |
Person from today |
Here is you in 2082 |
Remove your helmet, first equalize the pressure |
No, but first, take readings to be sure |
The atmosphere is safe |
Yes, it’s safe |
As the ancient one cranes his neck to look |
You see his hand’s been replaced with a hook |
But it’s clear you’re very much alive |
It’s 2105 |
No, it’s 2240 |
No, it’s 3415 |
How can you still be living? |
What does this mean? |
You must honor and respect the older fellow |
Even as you suffocate him with his pillow |
Though you’re strong |
He was wise |
There is much you can learn from the sage |
And though you’ll leave and travel back to your own age |
You will meet again, you two |
In 2082 |
What was the look he gave intended to convey? |
Was there something else he was trying to say? |
It will all be revealed to you |
In 2082 |
(перевод) |
Задерни занавеску, смотри, ты только спишь |
Или это только то, о чем мечтает другой ты? |
Так или иначе |
Трудно принять |
В пепельном цвете безошибочно |
Знакомая поза, переделанная из кожи и костей |
Человек из сегодняшнего дня |
Вот ты в 2082 году |
Снимите шлем, сначала выровняйте давление |
Нет, но сначала снимите показания, чтобы убедиться |
Атмосфера безопасна |
Да, это безопасно |
Когда древний вытягивает шею, чтобы посмотреть |
Вы видите, что его рука была заменена крюком |
Но ясно, что ты очень жив |
это 2105 |
Нет, это 2240 |
Нет, это 3415 |
Как ты можешь еще жить? |
Что это значит? |
Вы должны чтить и уважать старшего товарища |
Даже если ты задушишь его подушкой |
Хотя ты сильный |
Он был мудр |
У мудреца можно многому научиться |
И хотя ты уйдешь и вернешься в свой век |
Вы встретитесь снова, вы двое |
В 2082 г. |
Что он хотел передать взглядом? |
Было ли что-то еще, что он пытался сказать? |
Вам все откроется |
В 2082 г. |
Название | Год |
---|---|
Istanbul (Not Constantinople) ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Stuff Is Way | 2013 |
S-E-X-X-Y | 1996 |
Kiss Me Son of God ft. Bill Krauss | 1988 |
Birdhouse in Your Soul ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Snail Shell | 1994 |
You're on Fire | 2013 |
Particle Man ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Boss Of Me | 2022 |
Let's Get This over With | 2018 |
Ana Ng ft. Bill Krauss | 1988 |
They Might Be Giants ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Let Me Tell You About My Operation | 2015 |
Don't Let's Start | 2010 |
Your Racist Friend ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Lucky Ball and Chain ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Mrs. Bluebeard | 2018 |
Twisting ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
Dead ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |
We Want a Rock ft. John Flansburgh, John Linnell | 1990 |