
Дата выпуска: 31.05.2010
Лейбл звукозаписи: Grand Hotel Van Cleef
Язык песни: Немецкий
Stromkastengeschichten(оригинал) |
Wir liefen nachts durch die Gegend |
Im Neubaugebiet |
Und achteten darauf |
Dass man uns hört und sieht |
Wir haben aus Stromverteilerkästen unsere Kneipe gemacht |
Und einer war der Barkeeper, hat Wodka-O's gebracht |
Wir sagten reihum unseren Eltern, dass wir beim anderen schlafen |
Und verbrachten die Nacht am Hamburger Hafen |
Alle zusammen jetzt, alles schön |
Dass wir nicht vergessen, wo wir hingehören |
Woher wir kommen, wohin wir gehen |
Wofür wir sterben würden, wofür wir stehen |
Wir rochen nach Dorf und wir sahen auch so aus |
Wir schrieben unsere Namen, mit Edding auf den Bauch |
Es gibt keine gute alte Zeit, aber so war’s damals, man |
Wir legten uns aus Spaß mit Größeren an |
Wir bekamen auf die Schnauze und haben trotzdem gelacht |
Und zuhause dann die Frage: «Was hast du denn gemacht?» |
Alle zusammen jetzt, alles schön |
Dass wir nicht vergessen, wo wir hingehören |
Woher wir kommen, wohin wir gehen |
Wofür wir sterben würden, wofür wir stehen |
Man tanzt hier Diskofox in diesem Jahr |
Mir geht es gut und ich werde fahren |
Leg' deinen Kopf an die Scheibe und schlaf |
Ich würde dich gerne küssen, bis du blau wirst |
Und Luft holst so tief wie noch nie, wenn ich darf |
Alle zusammen jetzt, alles schön |
Dass wir nicht vergessen, wo wir hingehören |
Woher wir kommen, wohin wir gehen |
Wofür wir sterben würden, wofür wir stehen |
Man tanzt hier Diskofox in diesem Jahr |
Du wirst singen und ich werde fahren |
Leg' deinen Kopf an die Scheibe und schlaf |
Ich würde dich gerne küssen, bis du blau wirst |
Und Luft holst so tief wie noch nie, wenn ich darf |
Истории силовой коробки(перевод) |
Мы гуляли ночью |
В новом районе развития |
И обратите внимание |
Что нас можно услышать и увидеть |
Мы сделали наш паб из распределительных коробок |
И один был барменом, принес водку-О |
Мы по очереди говорили родителям, что спим друг с другом |
И провел ночь в порту Гамбурга |
Все вместе теперь все в порядке |
Что мы не забываем, где мы принадлежим |
Откуда мы пришли, куда мы идем |
За что мы умрем, за что мы выступаем |
Мы пахли деревней и выглядели так же |
Мы написали наши имена на животе маркерами |
Старых добрых дней не бывает, но тогда было так, чувак. |
Мы перепутались со старшими для развлечения |
Нас оскорбили, и мы все еще смеялись |
А потом уже дома вопрос: «Что ты сделал?» |
Все вместе теперь все в порядке |
Что мы не забываем, где мы принадлежим |
Откуда мы пришли, куда мы идем |
За что мы умрем, за что мы выступаем |
В этом году здесь танцуют Diskofox |
Я в порядке, и я буду водить |
Прислонить голову к стеклу и спать |
Я хотел бы целовать тебя, пока ты не посинеешь |
И сделать глубокий вдох, как никогда раньше, если я могу |
Все вместе теперь все в порядке |
Что мы не забываем, где мы принадлежим |
Откуда мы пришли, куда мы идем |
За что мы умрем, за что мы выступаем |
В этом году здесь танцуют Diskofox |
Ты будешь петь, а я буду водить |
Прислонить голову к стеклу и спать |
Я хотел бы целовать тебя, пока ты не посинеешь |
И сделать глубокий вдох, как никогда раньше, если я могу |
Название | Год |
---|---|
Ich bin der Fahrer, der die Frauen nach HipHop Videodrehs nach Hause fährt | 2019 |
Avicii | 2019 |
Die Toten auf dem Rücksitz | 2011 |
Zum Laichen und Sterben ziehen die Lachse den Fluss hinauf | 2011 |
Im Sommer nach dem Krieg | 2013 |
Am 07. März | 2013 |
Liebeslied | 2010 |
Vom Delta bis zur Quelle | 2011 |
Das Mädchen von Kasse 2 | 2011 |
Sommer in der Stadt | 2011 |
Lat: 53.7 Lon: 9.11667 | 2011 |
Römer am Ende Roms | 2011 |
& Jay-Z singt uns ein Lied ft. Casper | 2011 |
17 Worte | 2011 |
Die Nacht war kurz (Ich stehe früh auf) | 2011 |
Die Bomben meiner Stadt | 2013 |
Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht) | 2013 |
Trommlermann | 2013 |
Ich gebe auf mein Licht | 2013 |
Kaffee & Wein | 2013 |