| Avicii, Avicii
| Авичи, Авичи
|
| Was machst du im Oman?
| Что ты делаешь в Омане?
|
| Deine Mutter macht sich Sorgen
| Твоя мать беспокоится
|
| Und ich denke 'Oh man'
| И я такой: «О, чувак»
|
| Du warst die neuen ABBA
| Вы были новой ABBA
|
| Ich wär' gern Jürgen Klopp
| Я хотел бы быть Юргеном Клоппом
|
| Du ABBA von Schweden
| Вы ABBA Швеции
|
| Und ich des deutschen Rock
| А я немецкого рока
|
| Du wartest auf die Liebe
| Ты ждешь любви
|
| Und ich auf das nächste Bier
| А я к следующему пиву
|
| Der Platz am Tresen neben mir bleibt heute leider leer
| К сожалению, место за стойкой рядом со мной сегодня пустует.
|
| Eine gute letzte Reise, zum Abschied leise winken
| Удачного вам последнего пути, мягко помахав рукой на прощание.
|
| Elektronische Musik kann man sich so selten schöntrinken
| Электронная музыка так редко доставляет удовольствие
|
| Avicii, Kunst wird nicht schlecht
| Avicii, искусство не портится
|
| Nur weil das viele hör'n
| Просто потому, что многие люди это слышат.
|
| All das kompensieren
| Компенсировать все это
|
| Und all die Kompressoren
| И все компрессоры
|
| Du warst die neuen ABBA
| Вы были новой ABBA
|
| Ich wär' gern Jürgen Klopp
| Я хотел бы быть Юргеном Клоппом
|
| Ich hätt' auf dich gewartet
| я бы ждал тебя
|
| Und auf den letzten Drop
| И на последней капле
|
| Du wartest auf die Liebe
| Ты ждешь любви
|
| Und ich auf das nächste Bier
| А я к следующему пиву
|
| Der Platz am Tresen neben mir bleibt heute leider leer
| К сожалению, место за стойкой рядом со мной сегодня пустует.
|
| Eine gute letzte Reise, zum Abschied leise winken
| Удачного вам последнего пути, мягко помахав рукой на прощание.
|
| Elektronische Musik kann man sich so selten schöntrinken
| Электронная музыка так редко доставляет удовольствие
|
| Wie oft hab' ich zu dir gesagt:
| Как часто я говорил тебе:
|
| Den finde ich toll!
| Я думаю, это здорово!
|
| Du so: F-Dur
| Вам это нравится: фа мажор
|
| Ich so: A-Moll
| Мне нравится это: минор
|
| Wärst du nur zu mir gekommen
| Если бы ты только пришел ко мне
|
| Hättest mich gefragt
| спросил бы меня
|
| Eine Gallenblase ist nicht wichtig
| Желчный пузырь не важен
|
| Nur der nächste Tag
| Только на следующий день
|
| Wir grüßen dich Avicii
| Привет, Авичи
|
| Mit der Faust fest erhoben
| С поднятым вверх кулаком
|
| Spiel noch einen Song
| сыграй другую песню
|
| Alles Gute kommt von oben
| Все хорошее приходит сверху
|
| Du wartest auf die Liebe
| Ты ждешь любви
|
| Und ich auf das letzte Bier
| И я за последнее пиво
|
| Der Platz am Tresen neben mir bleibt heute leider leer
| К сожалению, место за стойкой рядом со мной сегодня пустует.
|
| Eine gute letzte Reise, zum Abschied leise winken
| Удачного вам последнего пути, мягко помахав рукой на прощание.
|
| Elektronische Musik kann man sich so selten schöntrinken | Электронная музыка так редко доставляет удовольствие |