| Meine Mum wurde geboren, Rudi Dutschke Stunden später
| Моя мама родилась, Руди Дучке несколько часов спустя
|
| In einem Krankenhaus in Pankow, auf dem Flur warten die Väter
| В больнице в Панкове отцы ждут в коридоре
|
| Nach 38 Jahren wohne ich wieder in der Stadt
| Спустя 38 лет я снова живу в городе
|
| In der heute eine Straße den Namen Rudi Dutschke hat
| В котором сегодня улица носит имя Руди Дучке.
|
| Walter Röhrl, Ivan Lendl und Bret Easton Ellis
| Уолтер Рорл, Айван Лендл и Брет Истон Эллис
|
| Die Leute spielten wirklich irgendwann mal Tennis
| Когда-то люди действительно играли в теннис
|
| Die ersten Cornflakes serviert, New York war noch gefährlich
| Были поданы первые кукурузные хлопья, Нью-Йорк все еще был опасен
|
| Divine singt 'Shoot your shot! | Divine поет: «Стреляй! |
| Ist und bleibt unsterblich
| Есть и остается бессмертным
|
| Der Sonntag wird erfunden von Konstantin dem Großen
| Воскресенье придумал Константин Великий.
|
| Hans Rosenthal auf RIAS, ein Star ist geboren
| Ханс Розенталь на RIAS, звезда родилась
|
| Gi’s haben bei Remagen den Rhein überquert
| Джи пересек Рейн в Ремагене
|
| «We are the World"zum ersten Mal im Radio gehört
| «Мы — это мир» впервые прозвучало по радио
|
| Das erste Spiel Monopoly, ich hab keinmal gewonnen
| Первая игра в монополию, которую я так и не выиграл
|
| Der WDR hat 'Sendung mit der Maus' an diesem Tag begonnen
| В этот день WDR запустил «Вещание с помощью мыши».
|
| Marc Aurel wird Kaiser, die FDJ gegründet
| Марк Аурел становится Кайзером, основывается FDJ
|
| Mich ruft kein Vaterland, man weiß in was das mündet
| Никакое отечество не зовет меня, ты знаешь, к чему это приводит.
|
| Das Telefon hat Graham Bell heute patentiert
| Сегодня Грэм Белл запатентовал телефон.
|
| Ich sollte mich mal wieder melden, es ist einiges passiert
| Я должен отчитаться, многое произошло
|
| Dieses und noch viel mehr
| Это и многое другое
|
| Am 07. März
| 7 марта
|
| Am 07. März
| 7 марта
|
| Am 07. März
| 7 марта
|
| Meine Mum wurde geboren, Rudi Dutschke Stunden später
| Моя мама родилась, Руди Дучке несколько часов спустя
|
| In einem Krankenhaus in Pankow, auf dem Flur warten die Väter (Am 07. März)
| В больнице в Панкове отцы ждут в коридоре (7 марта)
|
| Nach 38 Jahren wohne ich wieder in der Stadt
| Спустя 38 лет я снова живу в городе
|
| In der heute eine Straße den Namen Rudi Dutschke hat (Am 07. März)
| В котором сегодня улица носит имя Руди Дучке (7 марта)
|
| Walter Röhrl, Ivan Lendl und Bret Easton Ellis
| Уолтер Рорл, Айван Лендл и Брет Истон Эллис
|
| Hans Rosenthal auf RIAS und solange es hell ist (Am 07. März)
| Ганс Розенталь в RIAS и пока светло (7 марта)
|
| Werden alle Menschen Brüder und das ist es was ich mag
| Все мужчины становятся братьями, и это то, что мне нравится.
|
| Denn dies ist nur ein Datum und dies ist nur ein Tag (Am 07. März)
| Потому что это просто свидание и всего лишь день (7 марта)
|
| Und dies ist nur ein Datum und dies ist nur ein Tag | И это просто свидание, и это всего лишь день |