Перевод текста песни Im Sommer nach dem Krieg - Thees Uhlmann

Im Sommer nach dem Krieg - Thees Uhlmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Im Sommer nach dem Krieg , исполнителя -Thees Uhlmann
Песня из альбома #2
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:29.08.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиGrand Hotel Van Cleef
Im Sommer nach dem Krieg (оригинал)Летом после войны (перевод)
Ein Schiff wird kommen. Корабль прибудет.
Wir sind die Nacht durchgefahren. Мы ехали всю ночь.
Jetzt stehen wir Hand in Hand an der Autobahn. Теперь мы стоим рука об руку на автобане.
Panzer und Laster rollen an uns vorbei. Танки и грузовики проносятся мимо нас.
Wir haben gestern abend Niedersachen erreicht. Вчера вечером мы добрались до Нижней Саксонии.
Die Luft riecht nach Benzin В воздухе пахнет бензином
und jemand gibt uns Tee и кто-то дает нам чай
in eine Tasse auf der «Los Angeles '84"steht в чашку с надписью «Лос-Анджелес '84».
Und der Wind weht vom Moor И ветер дует с болота
und alle Menschen stellen sich vor и каждый представляет себя
wies wird указал
wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt. когда бриз с моря пролетает над домами.
Wir springen auf einen Laster. Прыгаем на грузовик.
Der Fahrer sieht ängstlich aus. Водитель выглядит испуганным.
Kilometer 48 — in der Ferne raucht ein Haus. Километр 48 — вдали дымится дом.
Wir erzählen uns schnell Мы говорим друг другу быстро
was wir hörten, was wir sahen. что мы слышали, что мы видели.
Wir waren hier mal im Urlaub irgendwann vor ein paar Jahren. Мы останавливались здесь в отпуске где-то несколько лет назад.
Und der Wind weht vom Moor И ветер дует с болота
und alle Menschen stellten sich vor и все представились
wies wird указал
wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt. когда бриз с моря пролетает над домами.
An der letzten Straßensperre steht ein alter Mann. На последнем блокпосту стоит старик.
«Wollt ihr wissen wie der Krieg aussieht?"fragt er uns und dann «Вы хотите знать, как выглядит война?» — спрашивает он нас, а затем
fängt er an zu rennen он начинает бежать
auf die Grenze die sich schließt на границе, которая закрывается
ein Soldat guckt beiseite, ein anderer schießt. солдат смотрит в сторону, другой стреляет.
Und der Wind weht vom Meer И ветер дует с моря
und alle Menschen stellten sich vor и все представились
wies wird указал
wenn eine Briese vom Meer über die Häuser fliegt.когда бриз с моря пролетает над домами.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: