| Lass ein Licht an heute Nacht
| Пусть сегодня вечером зажжется свет
|
| Wenn ich wieder zu dir komm
| Когда я снова приду к тебе
|
| Lass ein Licht an heute Nacht
| Пусть сегодня вечером зажжется свет
|
| Das mir den Weg leuchtet zu dir
| Это освещает мой путь к тебе
|
| Seit mein Lotsenfeuer auf dem Meer
| С тех пор, как мой пилот стрелял в море
|
| Sei mein Leuchtturm über der Stadt
| Будь моим маяком над городом
|
| Lass ein Licht an für mich heute Nacht
| Оставь свет для меня сегодня вечером
|
| Verlier' die Hoffnung nicht heute Nacht
| Не теряй надежды сегодня вечером
|
| Auch, wenn sie verloren Scheint
| Даже когда она кажется потерянной
|
| Verlier' die Hoffnung nicht heute Nacht
| Не теряй надежды сегодня вечером
|
| Selbst wenn Riesen weinen
| Даже когда гиганты плачут
|
| Menschen ohne Angst wissen nicht wie man singt
| Люди без страха не умеют петь
|
| Und um die Schönheit, die die Hoffnung mit sich bringt
| И о красоте, которая приходит с надеждой
|
| Sei meine Liebe für diesen Sommer
| Будь моей любовью этим летом
|
| Sei meine Liebe für diesen Herbst
| Будь моей любовью этой осенью
|
| Halt mich fest, denn ich werde Angst haben im Winter
| Держи меня крепче, потому что я буду бояться зимой
|
| Bis der Frühling wiederkehrt
| Пока снова не придет весна
|
| Ich will eine fünfte Jahreszeit und einen zweiten Mond
| Я хочу пятый сезон и вторую луну
|
| Und dass die Liebe immer bei dir wohnt
| И эта любовь всегда живет с тобой
|
| Grüß alle die wir kannten, wenn du vor mir gehst
| Поздоровайся со всеми, кого мы знали, если ты опередишь меня.
|
| Grüß alle die schon gegangen sind, denn es ist schon spät
| Поздоровайся со всеми, кто уже ушел, потому что уже поздно.
|
| Wir küssen ihre Kreuze, pressen die Fäuste fest zusammen
| Целуем их кресты, крепко сжимаем кулаки
|
| Ich hätte gern noch Zeit mit dir, doch du bist gegangen
| Я хотел бы проводить с тобой больше времени, но ты ушел
|
| Komm mit mir auf den Hügel
| пойдем со мной в гору
|
| Wir blicken ein letztes Mal auf die Stadt
| Бросим последний взгляд на город
|
| Wie die Menschen langsam die Lichter löschen
| Когда люди медленно выключают свет
|
| Nach einem langen Tag
| После долгого дня
|
| Und stell dir nur mal vor, man hört sie alle zusammen singen
| И только представьте, как они все вместе поют
|
| «Free at Last» von Martin Luther King | «Наконец-то свободен» Мартина Лютера Кинга |