| Alle Menschen starren auf das Feuer.
| Все люди смотрят на огонь.
|
| Doch keiner weiß wieso.
| Но никто не знает почему.
|
| Ob im Eis von Alaska oder der Sonne von Soweto.
| Будь то льды Аляски или солнце Соуэто.
|
| Ist es die Wärme oder das Licht,
| Это тепло или свет
|
| das es spendet für dein Gesicht.
| что жертвует его для вашего лица.
|
| Zünd es an, gib drauf Acht.
| Зажгите его, позаботьтесь о нем.
|
| Es hält die Wölfe fern in der Nacht!
| Он отгоняет волков ночью!
|
| Wir schmeißen ein Streichholz in den Vulkan
| Бросаем спичку в вулкан
|
| Was wir lieben schreiben wir auf Zettel, zünden sie an.
| Мы пишем то, что любим, на бумаге и зажигаем.
|
| Ich bin der, der nachts mit der Fackel zu dir rennt.
| Я тот, кто бежит к тебе ночью с факелом.
|
| Und es brennt und es brennt und es brennt.
| И горит, и горит, и горит.
|
| Das Feuer hält die Wölfe fern in der Nacht.
| Огонь отпугивает волков ночью.
|
| Und Morgens bleibt nur die Asche, wo man die Nacht verbracht hat.
| А утром остается лишь пепел там, где ты провел ночь.
|
| Die Flammer lodert und erlischt fast wenn man rennt.
| Огнемет вспыхивает и почти гаснет, когда вы бежите.
|
| Aber es brennt und es brennt und es brennt und es brennt und es brennt.
| Но он горит, горит, горит, горит и горит.
|
| Feuer brennt unter dem Löffel.
| Огонь горит под ложкой.
|
| Freuer brennt im Kamin.
| Фрейд горит в камине.
|
| Die Lampe leuchtet im dunklen am am Wagen.
| Лампа загорается в темноте на машине.
|
| Während die Siederler westwärts ziehen.
| Пока поселенцы движутся на запад.
|
| Dir wwr war kalt.
| Тебе было холодно.
|
| Mir warm warm.
| мне тепло тепло
|
| Ich leg dir meine Jacke über den Arm.
| Я накинул куртку тебе на руку.
|
| Du warst allein
| ты был один
|
| und ich hab dich bewacht.
| и я охранял тебя
|
| Ich halt die Wölfe fern in der Nacht!
| Я отгоняю волков ночью!
|
| Wir schmeißen ein Streichholz in den Vulkan
| Бросаем спичку в вулкан
|
| Was wir lieben schreiben wir auf Zettel, zünden sie an.
| Мы пишем то, что любим, на бумаге и зажигаем.
|
| Ich bin der, der nachts mit der Fackel zu dir rennt.
| Я тот, кто бежит к тебе ночью с факелом.
|
| Und es brennt und es brennt und es brennt.
| И горит, и горит, и горит.
|
| Das Feuer hält die Wölfe fern in der Nacht.
| Огонь отпугивает волков ночью.
|
| Und Morgens bleibt nur die Asche, wo man die Nacht verbracht hat.
| А утром остается лишь пепел там, где ты провел ночь.
|
| Die Flammer lodert und erlischt fast wenn man rennt.
| Огнемет вспыхивает и почти гаснет, когда вы бежите.
|
| Aber es brennt und es brennt und es brennt und es brennt und es brennt.
| Но он горит, горит, горит, горит и горит.
|
| Alle Menschen starren auf das Feuer,
| Все люди смотрят на огонь
|
| doch keiner weiß warum.
| но никто не знает почему.
|
| Wir schauen gebannt in die Flammen und wir bleiben zusammen stumm.
| Мы завороженно смотрим в пламя и молчим вместе.
|
| Zünd es an und gib drauf Acht.
| Зажгите его и позаботьтесь о нем.
|
| Es hält die Wölfe fern in der Nacht!
| Он отгоняет волков ночью!
|
| Wir schmeißen ein Streichholz in den Vulkan
| Бросаем спичку в вулкан
|
| Was wir lieben schreiben wir auf Zettel, zünden sie an.
| Мы пишем то, что любим, на бумаге и зажигаем.
|
| Ich bin der, der nachts mit der Fackel zu dir rennt.
| Я тот, кто бежит к тебе ночью с факелом.
|
| Und es brennt und es brennt und es brennt.
| И горит, и горит, и горит.
|
| Das Feuer hält die Wölfe fern in der Nacht.
| Огонь отпугивает волков ночью.
|
| Und Morgens bleibt nur die Asche, wo man die Nacht verbracht hat.
| А утром остается лишь пепел там, где ты провел ночь.
|
| Die Flammer lodert und erlischt fast wenn man rennt.
| Огнемет вспыхивает и почти гаснет, когда вы бежите.
|
| Aber es brennt und es brennt und es brennt und es brennt und es brennt.
| Но он горит, горит, горит, горит и горит.
|
| (Dank an Denise für den Text) | (Спасибо Дениз за текст) |