Перевод текста песни Fünf Jahre nicht gesungen - Thees Uhlmann

Fünf Jahre nicht gesungen - Thees Uhlmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fünf Jahre nicht gesungen , исполнителя -Thees Uhlmann
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:19.09.2019
Язык песни:Немецкий
Fünf Jahre nicht gesungen (оригинал)Пять лет не пел (перевод)
Ich hab fünf Jahre nicht gesungen я не пою уже пять лет
Eine halbe Dekade Половина десятилетия
Und man sieht was passiert И вы видите, что происходит
Und ich weiß, es ist schade И я знаю, что это позор
Es ist egal, wie es mir ging Неважно, как я был
Und egal, wie es mir geht И независимо от того, как я себя чувствую
Auf meinem Grabstein steht На моем надгробии написано
Gestorben um 19 Uhr 10 Умер в 19:10
Eine Frau in meiner Küche sagt Женщина на моей кухне говорит
Ich habe um dich Angst я боюсь за тебя
Doch es ist schön, wie du bangst Но хорошо, как ты напуган
Es ist schön, wenn du bangst Приятно, когда ты боишься
Und dann gibt es noch den Staat И тогда есть государство
Der immer an mich denkt Кто всегда думает обо мне
Und dann habe ich dem Kuckuck А то у меня кукушка
Mein signiertes Buch geschenkt Моя подписанная книга в подарок
Er sagte: Menschen wie du Он сказал: Такие, как ты
Leben wie ein Stein жить как камень
Menschen wie du люди, как вы
Bleiben besser allein лучше останься один
Ich habe alles versucht я пробовал все
Es hat nicht gereicht Этого было недостаточно
Allein in der Stadt Один в городе
Einsam hinter dem Deich Одинокий за дамбой
Gib' mir einen Stift und ein Zettel Дай мне ручку и лист бумаги
Und der Rest ergibt sich А остальное следует
Das Leben ist kein Highway Жизнь не шоссе
Es ist die B73 Это B73
Meiner Mutter geht es gut моя мама чувствует себя хорошо
Wahrscheinlich besser als mir Наверное лучше меня
Auf einem alten Weihnachtsfoto На старой рождественской фотографии
Sind wir noch zu viert Нас по-прежнему четверо?
Die große Frage Heiligabend Большой вопрос в канун Рождества
Wie erklärt man seinem Kind Как вы объясните своему ребенку
Dass Männer nach 100.000 Jahren Что люди через 100 000 лет
Immer noch Affen sind все еще обезьяны
Und dann kam Silvester И вот наступила новогодняя ночь
Und mir wurde klar И я понял
Wenn der Sommer beginnt Когда начинается лето
Stirbt ein weiteres Jahr Умереть еще год
Sieh meinen 8-jährigen Neffen Увидеть моего 8-летнего племянника
Wie er um Null Uhr ein Bengalo schwenkt Как он размахивает бенгало в ноль часов
Den hab ich ihm он у меня есть
Zu Weihnachten geschenkt Дано на Рождество
Ich würd' mich jederzeit я бы в любое время
Wieder in dich verlieben влюбиться в тебя снова
Aber ich stimme deinen Freunden zu Но я согласен с вашими друзьями
Lass es sein Пусть будет так
Denn Menschen wie ich Потому что я нравлюсь людям
Bleiben besser allein лучше останься один
Ich habe alles versucht я пробовал все
Es hat nicht gereicht Этого было недостаточно
Allein in der Stadt Один в городе
Einsam hinter dem Deich Одинокий за дамбой
Gib' mir einen Stift und ein Zettel Дай мне ручку и лист бумаги
Und der Rest ergibt sich А остальное следует
Das Leben ist kein Highway Жизнь не шоссе
Es ist die B73 Это B73
Ich erinner' mich an alles Я все помню
Sogar noch an den Krieg Даже войны
Der Deutsche ist erst zufrieden Немец только доволен
Wenn jemand am Boden liegt Когда кто-то на земле
Und dann lobt er sich selbst А потом хвалит себя
Und tritt noch mal rein И снова заходи
Fühlt sich moralisch überlegen Чувствует моральное превосходство
Denkt: «Genauso soll es sein» Думает: "Так и должно быть"
Hier geht es nicht nach Walhalla Это не собирается в Валгаллу
Das ist die Bundesstraße 4 Это федеральная трасса 4
Und der Nestbeschmutzer И жук
Ist mein Lieblingstier Мое любимое животное
In meiner Hand в моей руке
Fühlt er sich wohl Он чувствует себя хорошо?
Ich bin so traurig Мне так грустно
Wie die Söhne von Как и сыновья
Helmut Kohl Гельмут Коль
Evangelisch schlecht gelaunt евангельски вспыльчивый
Zieh ich meine Runden я делаю обход
So wird’s bleiben Вот как это останется
Ich hab fünf Jahre nicht gesungen я не пою уже пять лет
Lass uns noch einmal давай сделаем это снова
Zusammen schreien: кричим вместе:
«Menschen wie ich «Такие люди, как я
Bleiben besser allein» Лучше останься один»
Aber ich mag das Gefühl Но мне нравится чувство
Dass mich beschleicht Это подкрадывается ко мне
Wenn ich denke когда я думаю
Wir hätten uns gereicht Нам было бы достаточно
Ich vermiss dich noch immer я все еще скучаю по тебе
Und ich hoffe, man sieht sich И я надеюсь увидеть тебя
Das Leben ist kein Highway Жизнь не шоссе
Ich habe alles versucht я пробовал все
Es hat nicht gereicht Этого было недостаточно
Allein in der Stadt Один в городе
Einsam hinter dem Deich Одинокий за дамбой
Gib' mir einen Stift und ein Zettel Дай мне ручку и лист бумаги
Und der Rest ergibt sich А остальное следует
Das Leben ist kein Highway Жизнь не шоссе
Es ist die B73Это B73
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: