| You took your life, to relive it
| Вы забрали свою жизнь, чтобы пережить ее
|
| To be reformed, right at birth
| Быть реформированным, прямо при рождении
|
| To be reborn, from the violence
| Чтобы возродиться, от насилия
|
| But now it’s worse
| Но сейчас хуже
|
| Your parents feed you, through the grating
| Твои родители кормят тебя через решетку
|
| Outside, you hear goblins laughing
| Снаружи вы слышите смех гоблинов
|
| You are stalk still as their hands come inside
| Вы стоите неподвижно, когда их руки входят внутрь
|
| And when the grate is shut, you rise
| И когда решетка закрыта, ты встаешь
|
| Approach the door, and grab the plate
| Подойдите к двери и возьмите тарелку.
|
| It is your right to try for some peace of mind
| Вы имеете право попытаться обрести душевное спокойствие
|
| Anytime you can
| В любое время вы можете
|
| It is your right to take your life
| Это ваше право лишить себя жизни
|
| And then be born again
| А потом снова родиться
|
| As many times as you can stand
| Столько раз, сколько вы можете стоять
|
| 'Til cold food for the blind turns into bright white light
| Пока холодная еда для слепых не превратится в яркий белый свет.
|
| And you can feel your tiny hands are glowing
| И ты чувствуешь, как светятся твои крошечные руки.
|
| Until that time, it is your right to try again | До этого времени вы имеете право попробовать еще раз |