| Deadbeat Water (оригинал) | Мертвая вода (перевод) |
|---|---|
| Know how the sprinkler makes great arcs low and up again? | Знаете, как разбрызгиватель делает большие дуги низкими и снова вверх? |
| It’s like a curbside ode tracing the trim wet lawns | Это как ода на обочине, прослеживающая подстриженные мокрые газоны. |
| To the sewers and drains | К канализации и стокам |
| To the rivers and lakes | К рекам и озерам |
| To evaporate and return as rain? | Чтобы испариться и вернуться в виде дождя? |
| We barreled a car across the state | Мы разгоняли машину по штату |
| Wore out our tapes | Износил наши ленты |
| Halted on salted roads | Остановился на соленых дорогах |
| Between receding lakes | Между отступающими озерами |
| The wind clipped through the reeds | Ветер обрезал камыши |
| The alternator shot | Генератор выстрелил |
| The dashboard lights shut off | Подсветка приборной панели гаснет |
| The car was dark | В машине было темно |
| We began to freeze | Мы начали замерзать |
| We drummed our hands on our knees | Мы барабанили руками по коленям |
| A tuneless tone marked for home | Немелодичный тон, отмеченный для дома |
| Came through rhythm free | Пришел через ритм бесплатно |
