| I’d rather die for what I believe
| Я лучше умру за то, во что верю
|
| Than live a life without meaning
| Чем жить без смысла
|
| I’d rather die for what I believe
| Я лучше умру за то, во что верю
|
| Than live a life without meaning
| Чем жить без смысла
|
| I’d rather die for what I believe
| Я лучше умру за то, во что верю
|
| Than live a life without meaning
| Чем жить без смысла
|
| I’d rather die for what I believe
| Я лучше умру за то, во что верю
|
| Than live a life without meaning
| Чем жить без смысла
|
| (And now that I’m older)
| (И теперь, когда я старше)
|
| And now that I’m older
| И теперь, когда я старше
|
| I’m finding out how
| Я узнаю, как
|
| (What it means)
| (Что это значит)
|
| To start over
| Чтобы начать сначала
|
| Well it’s never going to be that easy
| Ну, это никогда не будет так просто
|
| I’ve searched and searched but the search lights have left me
| Я искал и искал, но прожекторы оставили меня.
|
| I tried to find a way, I swear I’ve tried
| Я пытался найти способ, клянусь, я пытался
|
| All I have left is you by my side
| Все, что у меня осталось, это ты рядом со мной
|
| So please take the time
| Пожалуйста, найдите время
|
| To get inside my mind
| Чтобы проникнуть в мой разум
|
| I’ve longed for the lights
| Я жаждал огней
|
| I’ve stayed awake, stayed awake
| Я не спал, не спал
|
| Through the nights
| Через ночи
|
| What if this is all I have
| Что, если это все, что у меня есть
|
| What if this is all that’s left
| Что, если это все, что осталось
|
| What if this is all that’s left, all that’s left
| Что, если это все, что осталось, все, что осталось
|
| (And now that I’m older)
| (И теперь, когда я старше)
|
| And now that I’m older
| И теперь, когда я старше
|
| I’m finding out how
| Я узнаю, как
|
| (What it means)
| (Что это значит)
|
| To start over
| Чтобы начать сначала
|
| I never thought I would
| Я никогда не думал, что буду
|
| I’m finding out how
| Я узнаю, как
|
| (What it means)
| (Что это значит)
|
| To start over
| Чтобы начать сначала
|
| Now that I’m older
| Теперь, когда я старше
|
| I’m finding out how
| Я узнаю, как
|
| (What it means)
| (Что это значит)
|
| To start over
| Чтобы начать сначала
|
| So can you feel it now
| Так ты чувствуешь это сейчас
|
| Beneath the surface where the shadows dwell
| Под поверхностью, где обитают тени
|
| You can’t hide from the path you chose
| Вы не можете скрыться от пути, который вы выбрали
|
| So take it in, take it in
| Так что прими это, прими это
|
| All the burdens of the world
| Все тяготы мира
|
| Never thought I’d end up this way
| Никогда не думал, что закончу таким образом
|
| Never thought I could fall so far away
| Никогда не думал, что смогу упасть так далеко
|
| So far away
| Так далеко
|
| (And now that I’m older)
| (И теперь, когда я старше)
|
| And now that I’m older
| И теперь, когда я старше
|
| I’m finding out how
| Я узнаю, как
|
| (What it means)
| (Что это значит)
|
| To start over
| Чтобы начать сначала
|
| I never thought I would
| Я никогда не думал, что буду
|
| I’m finding out how
| Я узнаю, как
|
| (What it means)
| (Что это значит)
|
| To start over
| Чтобы начать сначала
|
| Now that I’m older
| Теперь, когда я старше
|
| I’m finding out how
| Я узнаю, как
|
| (What it means)
| (Что это значит)
|
| To start over
| Чтобы начать сначала
|
| I’m starting over
| я начинаю сначала
|
| I’m starting over
| я начинаю сначала
|
| I’d rather die for what I believe
| Я лучше умру за то, во что верю
|
| Than live a life without meaning
| Чем жить без смысла
|
| Meaning
| Значение
|
| Oh
| Ой
|
| I’m starting over | я начинаю сначала |