| Everything in place
| Все на месте
|
| Resting in this hole I dug
| Отдыхая в этой яме, которую я вырыл
|
| Time keeping pace
| В ногу со временем
|
| Thinking that it’s all been done
| Думая, что все это было сделано
|
| Day after day I wait there
| День за днем я жду там
|
| Wasting my time
| Тратить время
|
| I lift my spirit with the shit I swore I would let go
| Я поднимаю свой дух с дерьмом, которое я поклялся отпустить
|
| I tell myself that I ain’t slipping and it’s under control
| Я говорю себе, что не соскальзываю и все под контролем
|
| But I’m out of control
| Но я вышел из-под контроля
|
| Hardened like a stone
| Закаленный как камень
|
| Broken cracked piece of me
| Сломанный треснувший кусок меня
|
| Take me to the one
| Отведи меня к тому
|
| Trap me in a time machine
| Замани меня в ловушку в машине времени
|
| Oh, the time machine I ride
| О, машина времени, на которой я еду
|
| Oh, take me back, relive my life
| О, верни меня, переживи мою жизнь
|
| I’d go behind and change the tide
| Я бы отстал и изменил ситуацию
|
| But where do I come from?
| Но откуда я?
|
| Oh, the time machine I ride
| О, машина времени, на которой я еду
|
| Oh, the time machine I ride
| О, машина времени, на которой я еду
|
| Oh, take me back, relive my life
| О, верни меня, переживи мою жизнь
|
| I’d go behind and change the tide
| Я бы отстал и изменил ситуацию
|
| But where do I come from?
| Но откуда я?
|
| Oh, the time machine I ride
| О, машина времени, на которой я еду
|
| I’d go behind and change the tide
| Я бы отстал и изменил ситуацию
|
| But where do I come from?
| Но откуда я?
|
| Oh, the time machine I ride | О, машина времени, на которой я еду |