| Oh there’s a bright sun been shinning
| О, яркое солнце сияло
|
| Since the day that I met you baby
| С того дня, как я встретил тебя, детка
|
| All of the hard times and drama
| Все трудные времена и драмы
|
| That’s been wearing me out is over
| Это утомляло меня.
|
| How long have I been waiting for someone like you?
| Как долго я ждал кого-то вроде тебя?
|
| How long have I been saying? | Как долго я говорил? |
| we’re everlasting truth
| мы вечная правда
|
| All of the worry I live with somehow
| Все беспокойства, с которыми я живу как-то
|
| Found a way out of my mind
| Нашел выход из головы
|
| And all of the shadows that follow
| И все тени, которые следуют
|
| Got lost in a flash of light… I know it’s true
| Потерялся во вспышке света... Я знаю, что это правда
|
| How long have I been waiting for someone like you?
| Как долго я ждал кого-то вроде тебя?
|
| How long will I be saying we’re everlasting truth
| Как долго я буду говорить, что мы вечная правда
|
| How far can we take it? | Как далеко мы можем зайти? |
| We both can’t lose
| Мы оба не можем проиграть
|
| How long have I been saying? | Как долго я говорил? |
| we’re everlasting truth
| мы вечная правда
|
| Just like a fever took over in my dreams
| Так же, как лихорадка взяла верх в моих снах
|
| But this is real and it’s been a long long long road
| Но это реально, и это был долгий, долгий путь
|
| Into this life flipping me over
| В эту жизнь меня переворачивает
|
| I’ve got no words, I don’t know
| У меня нет слов, я не знаю
|
| I don’t know, I don’t know, if I can
| Не знаю, не знаю, смогу ли
|
| Can I call you my love?
| Могу я называть тебя своей любовью?
|
| How long have I been waiting for someone like you?
| Как долго я ждал кого-то вроде тебя?
|
| How long will I be saying we’re everlasting truth
| Как долго я буду говорить, что мы вечная правда
|
| How far can we take it? | Как далеко мы можем зайти? |
| We both can’t lose
| Мы оба не можем проиграть
|
| How long have I been waiting for you? | Как долго я ждал тебя? |